YunusJonas010surahیونس
MakkiSerial: Revelation: 51Verses: 109Parah: 11Rukus: 11Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
فَهَلۡ يَنۡتَظِرُوۡنَ اِلَّا مِثۡلَ اَيَّامِ الَّذِيۡنَ خَلَوۡا مِنۡ قَبۡلِهِمۡؕ قُلۡ فَانتَظِرُوۡۤا اِنِّىۡ مَعَكُمۡ مِّنَ الۡمُنۡتَظِرِيۡنَ
Word By Word —
فَهَلۡ
fahalThen doتو نہیں
يَنۡتَظِرُوۡنَ
yantaẓirūnathey waitوہ انتظار کر رہے
اِلَّا
illāexceptمگر
مِثۡلَ
mith'lalikeمانند
اَيَّامِ
ayyāmithe daysدنوں کی طرح
الَّذِيۡنَ
alladhīna(of) those whoان لوگوں کے
خَلَوۡا
khalawpassed awayجو گزرے
مِنۡ
min**before them?ان سے
قَبۡلِهِمۡؕ
qablihimbefore themپہلے
قُلۡ
qulSayکہہ دیجیے
فَانْتَظِرُوۡۤا
fa-intaẓirūThen waitپس انتظار کرو
اِنِّىۡ
innīindeed, I (am)بیشک میں
مَعَكُمۡ
maʿakumwith youتمہارے ساتھ
مِّنَ
minaamongمیں سے ہوں
الۡمُنۡتَظِرِيۡنَ
l-muntaẓirīnathe ones who waitانتظار کرنے والوں
Fahal yantathiroona illamithla ayyami allatheena khalaw min qablihim qul fantathirooinnee maAAakum mina almuntathireen
Loading...