YunusJonas010surahیونس
MakkiSerial: Revelation: 51Verses: 109Parah: 11Rukus: 11Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
اَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا اَنۡ اَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰى رَجُلٍ مِّنۡهُمۡ اَنۡ اَنۡذِرِ النَّاسَ وَبَشِّرِ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَنَّ لَهُمۡ قَدَمَ صِدۡقٍ عِنۡدَ رَبِّهِمۡؔؕ قَالَ الۡكٰفِرُوۡنَ اِنَّ هٰذَا لَسٰحِرٌ مُّبِيۡنٌ
Word By Word —
اَكَانَ
akānaIs itکیا ہے
لِلنَّاسِ
lilnnāsifor the mankindلوگوں کے لیے
عَجَبًا
ʿajabana wonderعجیب بات
اَنۡ
anthatکہ
اَوۡحَيۡنَاۤ
awḥaynāWe revealedوحی کی ہم نے
اِلٰى
ilātoطرف
رَجُلٍ
rajulina manایک شخص کے
مِّنۡهُمۡ
min'humfrom (among) themان میں سے
اَنۡ
anthat,کہ
اَنۡذِرِ
andhiriWarnخبردار کرو
النَّاسَ
l-nāsathe mankindلوگوں کو
وَبَشِّرِ
wabashiriand give glad tidingsاور بشارت دو
الَّذِيۡنَ
alladhīna(to) those whoان لوگوں کو
اٰمَنُوۡۤا
āmanūbelieveجو ایمان لائے
اَنَّ
annathatکہ
لَهُمۡ
lahumfor themبیشک ان کے لیے
قَدَمَ
qadama(will be) a respectable positionمرتبہ ہے
صِدۡقٍ
ṣid'qin(will be) a respectable positionسچائی کا
عِنۡدَ
ʿindanearپاس
رَبِّهِمۡؕ
rabbihimtheir Lordان کے رب کے
قَالَ
qālaSaidکہا
الۡكٰفِرُوۡنَ
l-kāfirūnathe disbelieversکافروں نے
اِنَّ
inna"Indeed,بیشک
هٰذَا
hādhāthisیہ
لَسٰحِرٌ
lasāḥirun(is) surely a magicianالبتہ جادوگر ہے
مُّبِيۡنٌ
mubīnunobviousکھلا
Akana linnasi AAajabanan awhayna ila rajulin minhum an anthiriannasa wabashshiri allatheena amanooanna lahum qadama sidqin AAinda rabbihim qala alkafiroonainna hatha lasahirun mubeen
Loading...