YunusJonas010surahیونس
MakkiSerial: Revelation: 51Verses: 109Parah: 11Rukus: 11Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
اِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيۡعًا ؕ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقًّا ؕ اِنَّهٗ يَـبۡدَؤُا الۡخَـلۡقَ ثُمَّ يُعِيۡدُهٗ لِيَجۡزِىَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ بِالۡقِسۡطِؕ وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَهُمۡ شَرَابٌ مِّنۡ حَمِيۡمٍ وَّعَذَابٌ اَلِيۡمٌۢ بِمَا كَانُوۡا يَكۡفُرُوۡنَ
Word By Word —
اِلَيۡهِ
ilayhiTo Himاس کی طرف
مَرۡجِعُكُمۡ
marjiʿukum(will be) your returnلوٹنا ہے تمہارا
جَمِيۡعًا ؕ
jamīʿan[all]سب کا
وَعۡدَ
waʿdaPromiseوعدہ ہے
اللّٰهِ
l-lahi(of) Allahاللہ کا
حَقًّا ؕ
ḥaqqan(is) trueسچا
اِنَّهٗ
innahuIndeed, Heبیشک وہ
يَـبۡدَؤُا
yabda-uoriginatesابتدا کرتا ہے
الۡخَـلۡقَ
l-khalqathe creationپیدائش کی
ثُمَّ
thummathenپھر
يُعِيۡدُهٗ
yuʿīduhuHe repeats itدوبارہ لوٹائے گا اس کو
لِيَجۡزِىَ
liyajziyathat He may rewardتاکہ بدلہ دے
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose whoان لوگوں کو
اٰمَنُوۡا
āmanūbelievedجو ایمان لائے
وَعَمِلُوا
waʿamilūand didاور انہوں نے عمل کیے
الصّٰلِحٰتِ
l-ṣāliḥātithe od deedsاچھے
بِالۡقِسۡطِؕ
bil-qis'ṭiin justiceساتھ انصاف کے
وَالَّذِيۡنَ
wa-alladhīnaBut those whoاور وہ لوگ
كَفَرُوۡا
kafarūdisbelievedجنہوں نے کفر کیا
لَهُمۡ
lahumfor themان کے لیے
شَرَابٌ
sharābun(will be) a drinkپینا ہے
مِّنۡ
minofکا
حَمِيۡمٍ
ḥamīminboiling fluidsکھولتے ہوئے پانی
وَّعَذَابٌ
waʿadhābunand a punishmentاور عذاب ہے
اَلِيۡمٌۢ
alīmunpainfulدردناک
بِمَا
bimābecauseبوجہ اس کے
كَانُوۡا
kānūthey used (to)جو تھے وہ
يَكۡفُرُوۡنَ
yakfurūnadisbelieveکفر کرتے
Ilayhi marjiAAukum jameeAAan waAAda Allahihaqqan innahu yabdao alkhalqa thumma yuAAeeduhu liyajziyaallatheena amanoo waAAamiloo assalihatibilqisti wallatheena kafaroo lahumsharabun min hameemin waAAathabun aleemunbima kanoo yakfuroon
Loading...