



فَمَاۤ اٰمَنَ لِمُوۡسٰٓى اِلَّا ذُرِّيَّةٌ مِّنۡ قَوۡمِهٖ عَلٰى خَوۡفٍ مِّنۡ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَاِ۟ ٮِٕهِمۡ اَنۡ يَّفۡتِنَهُمۡؕ وَاِنَّ فِرۡعَوۡنَ لَعَالٍ فِىۡ الۡاَرۡضِۚ وَاِنَّهٗ لَمِنَ الۡمُسۡرِفِيۡنَ
Word By Word —اٰمَنَ āmanabelievedایمان لائے لِمُوۡسٰٓى limūsāMusaموسیٰ پر اِلَّا illāexceptمگر ذُرِّيَّةٌ dhurriyyatun(the) offspringچند نوجوان مِّنۡ minamongمیں سے قَوۡمِهٖ qawmihihis peopleاس کی قوم عَلٰى ʿalāforپر خَوۡفٍ khawfinfearخوف کی بنا مِّنۡ minofسے فِرۡعَوۡنَ fir'ʿawnaFiraunفرعون وَمَلَا۟ ٮِٕهِمۡ wamala-ihimand their chiefsاور اس کے سرداروں سے اَنۡ anlestکہ يَّفۡتِنَهُمۡ ؕ yaftinahumthey persecute themوہ فتنے میں ڈال دے گا ان کو وَاِنَّ wa-innaAnd indeed,اور بیشک فِرۡعَوۡنَ fir'ʿawnaFiraunفرعون لَعَالٍ laʿālin(was) a tyrantالبتہ بڑا سرکش تھا فِى fīinمیں الۡاَرۡضِ ۚ l-arḍithe earthزمین وَاِنَّهٗ wa-innahuand indeed, heاور بیشک وہ لَمِنَ lamina(was) ofیقینا میں سے تھا الۡمُسۡرِفِيۡنَ l-mus'rifīnathe ones who commit excessesحد سے بڑھ جانے والوں
Word By Word —
اٰمَنَ
āmanabelievedایمان لائے
لِمُوۡسٰٓى
limūsāMusaموسیٰ پر
اِلَّا
illāexceptمگر
ذُرِّيَّةٌ
dhurriyyatun(the) offspringچند نوجوان
مِّنۡ
minamongمیں سے
قَوۡمِهٖ
qawmihihis peopleاس کی قوم
عَلٰى
ʿalāforپر
خَوۡفٍ
khawfinfearخوف کی بنا
مِّنۡ
minofسے
فِرۡعَوۡنَ
fir'ʿawnaFiraunفرعون
وَمَلَا۟ ٮِٕهِمۡ
wamala-ihimand their chiefsاور اس کے سرداروں سے
اَنۡ
anlestکہ
يَّفۡتِنَهُمۡ ؕ
yaftinahumthey persecute themوہ فتنے میں ڈال دے گا ان کو
وَاِنَّ
wa-innaAnd indeed,اور بیشک
فِرۡعَوۡنَ
fir'ʿawnaFiraunفرعون
لَعَالٍ
laʿālin(was) a tyrantالبتہ بڑا سرکش تھا
فِى
fīinمیں
الۡاَرۡضِ ۚ
l-arḍithe earthزمین
وَاِنَّهٗ
wa-innahuand indeed, heاور بیشک وہ
لَمِنَ
lamina(was) ofیقینا میں سے تھا
الۡمُسۡرِفِيۡنَ
l-mus'rifīnathe ones who commit excessesحد سے بڑھ جانے والوں
Fama amana limoosa illathurriyyatun min qawmihi AAala khawfin minfirAAawna wamala-ihim an yaftinahum wa-inna firAAawna laAAalinfee al-ardi wa-innahu lamina almusrifeen
Loading...
© QuranGallery.App - Original Islamic Art. Free for personal & educational use with attribution.View License Details