YunusJonas010surahیونس
MakkiSerial: Revelation: 51Verses: 109Parah: 11Rukus: 11Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلَىٰ مُوۡسٰى وَاَخِيۡهِ اَنۡ تَبَوَّاٰ لِقَوۡمِكُمَا بِمِصۡرَ بُيُوۡتًا وَّاجۡعَلُوۡا بُيُوۡتَكُمۡ قِبۡلَةً وَّاَقِيۡمُوۡا الصَّلٰوةَ ؕ وَبَشِّرِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
Word By Word —
وَاَوۡحَيۡنَاۤ
wa-awḥaynāAnd We inspiredاور وحی کی ہم نے
اِلَىٰ
ilātoطرف
مُوۡسٰى
mūsāMusaموسیٰ کے
وَاَخِيۡهِ
wa-akhīhiand his brotherاور اس کے بھائی کے
اَنۡ
anthat,کہ تم
تَبَوَّاٰ
tabawwaāSettleٹھکانہ بناؤ۔ جگہ تیار کرو
لِقَوۡمِكُمَا
liqawmikumāyour peopleاپنی قوم کے لیے
بِمِصۡرَ
bimiṣ'rain Egyptمصر میں
بُيُوۡتًا
buyūtan(in) housesکچھ گھروں کو
وَّاجۡعَلُوۡا
wa-ij'ʿalūand makeاور بنا لو
بُيُوۡتَكُمۡ
buyūtakumyour housesاپنے گھروں کو
قِبۡلَةً
qib'latan(as) places of worshipمرکز۔ قبلہ
وَّاَقِيۡمُوا
wa-aqīmūand establishاور قائم کرو
الصَّلٰوةَ ؕ
l-ṣalatathe prayerنماز
وَبَشِّرِ
wabashiriAnd give glad tidingsاور خوشخبری دو
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
l-mu'minīna(to) the believersمومنوں کو
Waawhayna ila moosawaakheehi an tabawwaa liqawmikuma bimisrabuyootan wajAAaloo buyootakum qiblatan waaqeemoo assalatawabashshiri almu/mineen
Loading...