HudHud011surahحود
MakkiSerial: Revelation: 52Verses: 123Parah: 12,11Rukus: 10Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
اُولٰٓٮِٕكَ لَمۡ يَكُوۡنُوۡا مُعۡجِزِيۡنَ فِىۡ الۡاَرۡضِ وَمَا كَانَ لَهُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مِنۡ اَوۡلِيَآءَۘ يُضٰعَفُ لَهُمُ الۡعَذَابُؕ مَا كَانُوۡا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ السَّمۡعَ وَمَا كَانُوۡا يُبۡصِرُوۡنَ
Word By Word —
اُولٰٓٮِٕكَ
ulāikaThoseیہی لوگ
لَمۡ
lamnotنہ
يَكُوۡنُوۡا
yakūnūwill beوہ ہوجائے
مُعۡجِزِيۡنَ
muʿ'jizīna(able to) escapeعاجز کرنے والے
فِى
fīinمیں
الۡاَرۡضِ
l-arḍithe earthزمین (میں)
وَمَا
wamāand notاور نہیں
كَانَ
kānaisتھا
لَهُمۡ
lahumfor themان کے لیے
مِّنۡ
min**besidesکے
دُوۡنِ
dūnibesidesسوا
اللّٰهِ
l-lahiAllahاللہ کے
مِنۡ
minanyکوئی
اَوۡلِيَآءَ ۘ
awliyāaprotectorsمددگار
يُضٰعَفُ
yuḍāʿafuAnd will be doubledدوگنا کیا جائے گا
لَهُمُ
lahumufor themان کے لیے
الۡعَذَابُ ؕ
l-ʿadhābuthe punishmentعذاب
مَا
māNotنہ
كَانُوۡا
kānūthey wereتھے
يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ
yastaṭīʿūnaableوہ استطاعت رکھتے
السَّمۡعَ
l-samʿa(to) hearسننے کی
وَمَا
wamāand notاور نہ ہی
كَانُوۡا
kānūthey used (to)تھے وہ
يُبۡصِرُوۡنَ
yub'ṣirūnaseeوہ دیکھتے
Ola-ika lam yakoonoo muAAjizeena feeal-ardi wama kana lahum min dooni Allahimin awliyaa yudaAAafu lahumu alAAathabu makanoo yastateeAAoona assamAAa wama kanooyubsiroon
Loading...