



مَثَلُ الۡفَرِيۡقَيۡنِ كَالۡاَعۡمٰى وَالۡاٰصَمِّ وَالۡبَـصِيۡرِ وَالسَّمِيۡعِؕ هَلۡ يَسۡتَوِيٰنِ مَثَلاً ؕ اَفَلَا تَذَكَّرُوۡنَ
Word By Word —الۡفَرِيۡقَيۡنِ l-farīqayni(of) the two partiesدوگروہوں کی كَالۡاَعۡمٰى kal-aʿmā(is) like the blindمانند اندھے وَالۡاَصَمِّ wal-aṣamiand the deafاور بہرے کے ہے وَالۡبَـصِيۡرِ wal-baṣīriand the seerاور دیکھنے والے وَالسَّمِيۡعِ ؕ wal-samīʿiand the hearerاور سننے والے کے هَلۡ halAreکیا يَسۡتَوِيٰنِ yastawiyānithey equalیہ دونوں برابر ہوسکتے ہیں مَثَلًا ؕ mathalan(in) comparisonمثال میں اَفَلَا afalāThen, will notکیا بھلا نہیں تَذَكَّرُوۡنَ tadhakkarūnayou take heedتم نصیحت پکڑتے
Word By Word —
الۡفَرِيۡقَيۡنِ
l-farīqayni(of) the two partiesدوگروہوں کی
كَالۡاَعۡمٰى
kal-aʿmā(is) like the blindمانند اندھے
وَالۡاَصَمِّ
wal-aṣamiand the deafاور بہرے کے ہے
وَالۡبَـصِيۡرِ
wal-baṣīriand the seerاور دیکھنے والے
وَالسَّمِيۡعِ ؕ
wal-samīʿiand the hearerاور سننے والے کے
هَلۡ
halAreکیا
يَسۡتَوِيٰنِ
yastawiyānithey equalیہ دونوں برابر ہوسکتے ہیں
مَثَلًا ؕ
mathalan(in) comparisonمثال میں
اَفَلَا
afalāThen, will notکیا بھلا نہیں
تَذَكَّرُوۡنَ
tadhakkarūnayou take heedتم نصیحت پکڑتے
Mathalu alfareeqayni kalaAAmawal-asammi walbaseeri wassameeAAihal yastawiyani mathalan afala tathakkaroon
Loading...
© QuranGallery.App - Original Islamic Art. Free for personal & educational use with attribution.View License Details