HudHud011surahحود
MakkiSerial: Revelation: 52Verses: 123Parah: 12,11Rukus: 10Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
اَلَاۤ اِنَّهُمۡ يَثۡنُوۡنَ صُدُوۡرَهُمۡ لِيَسۡتَخۡفُوۡا مِنۡهُؕ اَلَا حِيۡنَ يَسۡتَغۡشُوۡنَ ثِيَابَهُمۡۙ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّوۡنَ وَمَا يُعۡلِنُوۡنَۚ اِنَّهٗ عَلِيۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ
Word By Word —
اَلَاۤ
alāNo doubt!خبردار
اِنَّهُمۡ
innahumTheyبیشک وہ
يَثۡنُوۡنَ
yathnūnafold upموڑتے ہیں
صُدُوۡرَهُمۡ
ṣudūrahumtheir breastsاپنے سینے
لِيَسۡتَخۡفُوۡا
liyastakhfūthat they may hideتاکہ وہ چھپ سکیں
مِنۡهُؕ
min'hufrom Him.آپ سے
اَلَا
alāSurely,خبردار
حِيۡنَ
ḥīnawhenجس وقت
يَسۡتَغۡشُوۡنَ
yastaghshūnathey cover (themselves)وہ ڈھانپتے ہیں
ثِيَابَهُمۡۙ
thiyābahum(with) their garmentsاپنے کپڑوں کو
يَعۡلَمُ
yaʿlamuHe knowsوہ جانتا ہے
مَا
māwhatجو
يُسِرُّوۡنَ
yusirrūnathey concealوہ چھپاتے ہیں
وَمَا
wamāand whatاور جو
يُعۡلِنُوۡنَۚ
yuʿ'linūnathey revealوہ ظاہر کرتے ہیں
اِنَّهٗ
innahuIndeed, Heبیشک
عَلِيۡمٌۢ
ʿalīmun(is) All-Knowerوہ جاننے والا ہے
بِذَاتِ
bidhātiof whatبھید
الصُّدُوۡرِ
l-ṣudūri(is in) the breastsسینوں کے
Ala innahum yathnoona sudoorahumliyastakhfoo minhu ala heena yastaghshoona thiyabahumyaAAlamu ma yusirroona wama yuAAlinoona innahuAAaleemun bithati assudoor
Loading...