HudHud011surahحود
MakkiSerial: Revelation: 52Verses: 123Parah: 12,11Rukus: 10Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
يٰۤاِبۡرٰهِيۡمُ اَعۡرِضۡ عَنۡ هٰذَاۚ اِنَّهٗ قَدۡ جَآءَ اَمۡرُ رَبِّكَۚ وَاِنَّهُمۡ اٰتِيۡهِمۡ عَذَابٌ غَيۡرُ مَرۡدُوۡدٍ
Word By Word —
يٰۤـاِبۡرٰهِيۡمُ
yāib'rāhīmuO Ibrahimاے ابراہیم
اَعۡرِضۡ
aʿriḍTurn awayاعراض ہو تو۔ چھوڑ دو
عَنۡ
ʿanfromسے
هٰذَا ۚ
hādhāthis.اسے
اِنَّهٗ
innahuIndeed, itبیشک وہ
قَدۡ
qadcertainlyتحقیق
جَآءَ
jāahas comeآ چکا ہے
اَمۡرُ
amru(the) Commandحکم۔ فیصلہ
رَبِّكَ ۚ
rabbika(of) your Lordتیرے رب کا
وَاِنَّهُمۡ
wa-innahumand indeed, [they]اور بیشک وہ
اٰتِيۡهِمۡ
ātīhim(will) come (for) themآنے والا ہے ان کو
عَذَابٌ
ʿadhābuna punishmentایک عذاب
غَيۡرُ
ghayru(which) cannotنہ
مَرۡدُوۡدٍ
mardūdin(be) repelledپھیرا جانے والا
Ya ibraheemu aAAridAAan hatha innahu qad jaa amru rabbika wa-innahum ateehimAAathabun ghayru mardood
Loading...