HudHud011surahحود
MakkiSerial: Revelation: 52Verses: 123Parah: 12,11Rukus: 10Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
قَالَ يٰقَوۡمِ اَرَءَيۡتُمۡ اِنۡ كُنۡتُ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِّنۡ رَّبِّىۡ وَرَزَقَنِىۡ مِنۡهُ رِزۡقًا حَسَنًاؕ وَمَاۤ اُرِيۡدُ اَنۡ اُخَالِفَكُمۡ اِلٰى مَاۤ اَنۡهٰٮكُمۡ عَنۡهُؕ اِنۡ اُرِيۡدُ اِلَّا الۡاِصۡلَاحَ مَا اسۡتَطَعۡتُؕ وَمَا تَوۡفِيۡقِىۡۤ اِلَّا بِاللّٰهِؕ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَاِلَيۡهِ اُنِيۡبُ
Word By Word —
قَالَ
qālaHe saidاس نے کہا
يٰقَوۡمِ
yāqawmiO my peopleاے میری قوم
اَرَءَيۡتُمۡ
ara-aytumDo you seeکیا غور کیا تم نے
اِنۡ
inifاگر
كُنۡتُ
kuntuI amہوا میں
عَلٰى
ʿalāonاوپر
بَيِّنَةٍ
bayyinatina clear evidenceایک کھلی دلیل کے
مِّنۡ
minfromسے
رَّبِّىۡ
rabbīmy Lordاپنے رب کی طرف سے
وَرَزَقَنِىۡ
warazaqanīand He has provided meاور اس نے رزق دیا مجھ کو
مِنۡهُ
min'hufrom Himselfاپنے پاس سے
رِزۡقًا
riz'qana od provisionرزق
حَسَنًا ؕ
ḥasanana od provisionاچھا
وَمَاۤ
wamāAnd notاور نہیں
اُرِيۡدُ
urīduI intendمیں چاہتا
اَنۡ
anthatکہ
اُخَالِفَكُمۡ
ukhālifakumI differ from youمیں خلاف کروں تمہارے
اِلٰى
ilāinطرف
مَاۤ
māwhatاس کے جو
اَنۡهٰٮكُمۡ
anhākumI forbid youمیں روکتا ہوں تم کو
عَنۡهُ ؕ
ʿanhufrom it.جس سے
اِنۡ
inNotنہیں
اُرِيۡدُ
urīduI intendمیں چاہتا
اِلَّا
illāexceptمگر
الۡاِصۡلَاحَ
l-iṣ'lāḥathe reformاصلاح
مَا
mā**as much as I am able.جو
اسۡتَطَعۡتُ ؕ
is'taṭaʿtuas much as I am ableمیں استطاعت رکھتا ہوں
وَمَا
wamāAnd notاور نہیں
تَوۡفِيۡقِىۡۤ
tawfīqī(is) my successتوفیق میری
اِلَّا
illāexceptمگر
بِاللّٰهِ ؕ
bil-lahiwith Allahساتھ اللہ کے
عَلَيۡهِ
ʿalayhiUpon Himاس پر
تَوَكَّلۡتُ
tawakkaltuI trustمیں نے توکل کیا
وَاِلَيۡهِ
wa-ilayhiand to Himاور اسی کی طرف
اُنِيۡبُ
unībuI turnمیں رجوع کرتا ہوں
Qala ya qawmi araaytum inkuntu AAala bayyinatin min rabbee warazaqanee minhu rizqanhasanan wama oreedu an okhalifakum ilama anhakum AAanhu in oreedu illa al-islahama istataAAtu wama tawfeeqee illa billahiAAalayhi tawakkaltu wa-ilayhi oneeb
Loading...