YusufJoseph012surahیوسف
MakkiSerial: Revelation: 53Verses: 111Parah: 12,13Rukus: 12Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَرَفَعَ اَبَوَيۡهِ عَلَى الۡعَرۡشِ وَخَرُّوۡا لَهٗ سُجَّدًاۚ وَقَالَ يٰۤاَبَتِ هٰذَا تَاۡوِيۡلُ رُءۡيَاىَ مِنۡ قَبۡلُ قَدۡ جَعَلَهَا رَبِّىۡ حَقًّاؕ وَقَدۡ اَحۡسَنَ بِىۡۤ اِذۡ اَخۡرَجَنِىۡ مِنَ السِّجۡنِ وَجَآءَ بِكُمۡ مِّنَ الۡبَدۡوِ مِنۡۢ بَعۡدِ اَنۡ نَّزَغَ الشَّيۡطٰنُ بَيۡنِىۡ وَبَيۡنَ اِخۡوَتِىۡؕ اِنَّ رَبِّىۡ لَطِيۡفٌ لِّمَا يَشَآءُؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡعَلِيۡمُ الۡحَكِيۡمُ
Word By Word —
وَرَفَعَ
warafaʿaAnd he raisedاور اوپر بٹھایا
اَبَوَيۡهِ
abawayhihis parentsاپنے والدین کو
عَلَى
ʿalāuponپر
الۡعَرۡشِ
l-ʿarshithe throneتخت
وَخَرُّوۡا
wakharrūand they fell downاور وہ سب گرپڑے
لَهٗ
lahuto himاس کے لئے
سُجَّدًاۚ
sujjadanprostrateسجدہ کرتے ہوئے
وَقَالَ
waqālaAnd he saidاور کہا
يٰۤاَبَتِ
yāabatiO my fatherاے میرے ابا جان
هٰذَا
hādhāThisیہ
تَاۡوِيۡلُ
tawīlu(is the) interpretationتعبیر ہے
رُءۡيَاىَ
ru'yāya(of) my dreamمیرے خواب کی
مِنۡ
min**(of) before.سے
قَبۡلُ
qablu(of) beforeجو پہلے (سے) تھا
قَدۡ
qadVerily,تحقیق
جَعَلَهَا
jaʿalahāhas made itبنادیا اس کو
رَبِّىۡ
rabbīmy Lordمیرے رب نے
حَقًّاؕ
ḥaqqantrueسچا
وَقَدۡ
waqadAnd indeed,اور تحقیق
اَحۡسَنَ
aḥsanaHe was odاسنے احسان کیا
بِىۡۤ
bīto meمیرے ساتھ
اِذۡ
idhwhenجب
اَخۡرَجَنِىۡ
akhrajanīHe took me outاس نے نکالا مجھ کو
مِنَ
minaofسے
السِّجۡنِ
l-sij'nithe prisonقید خانے
وَجَآءَ
wajāaand broughtاور لے آیا
بِكُمۡ
bikumyouتم کو
مِّنَ
minafromسے
الۡبَدۡوِ
l-badwithe bedouin lifeجنگل
مِنۡۢ
min**afterسے
بَعۡدِ
baʿdiafterاس کے بعد
اَنۡ
an[that]کہ
نَّزَغَ
nazaghahad caused discordوسوسہ
الشَّيۡطٰنُ
l-shayṭānuthe Shaitaanشیطان نے
بَيۡنِىۡ
baynībetween meمیرے درمیان
وَبَيۡنَ
wabaynaand betweenاور درمیان
اِخۡوَتِىۡؕ
ikh'watīmy brothersمیرے بھائیوں کے
اِنَّ
innaIndeed,بیشک
رَبِّىۡ
rabbīmy Lordمیرا رب
لَطِيۡفٌ
laṭīfun(is) Most Subtleباریک بین ہے
لِّمَا
limāto whatواسطے اس کے
يَشَآءُؕ
yashāuHe willsجو وہ چاہتا ہے
اِنَّهٗ
innahuIndeed, He,بیشک وہ
هُوَ
huwaHeوہ
الۡعَلِيۡمُ
l-ʿalīmu(is) the All-Knowerعلم والا ہے،
الۡحَكِيۡمُ
l-ḥakīmuthe All-Wiseحکمت والا ہے
WarafaAAa abawayhi AAala alAAarshiwakharroo lahu sujjadan waqala ya abati hathata/weelu ru/yaya min qablu qad jaAAalaha rabbee haqqanwaqad ahsana bee ith akhrajanee mina assijniwajaa bikum mina albadwi min baAAdi an nazagha ashshaytanubaynee wabayna ikhwatee inna rabbee lateefun limayashao innahu huwa alAAaleemu alhakeem
Loading...