YusufJoseph012surahیوسف
MakkiSerial: Revelation: 53Verses: 111Parah: 12,13Rukus: 12Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَلَمَّا دَخَلُوۡا عَلٰى يُوۡسُفَ اَاوٰٓى اِلَيۡهِ اَخَاهُؕ قَالَ اِنِّىۡۤ اَنَا اَخُوۡكَ فَلَا تَبۡتَٮِٕسۡ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ
Word By Word —
وَلَمَّا
walammāAnd whenاور جب
دَخَلُوۡا
dakhalūthey enteredوہ داخل ہوئے
عَلٰى
ʿalāuponپر
يُوۡسُفَ
yūsufaYusuf,یوسف
اٰوٰٓى
āwāhe tookٹھہرایا
اِلَيۡهِ
ilayhito himselfاپنے پاس/ اپنی طرف
اَخَاهُ
akhāhuhis brotherاپنے بھائی کو
قَالَ
qālaHe saidاس نے کہا
اِنِّىۡۤ
innī"Indeed, Iبیشک میں
اَنَا
anā[I] amمیں ہی
اَخُوۡكَ
akhūkayour brotherتیرا بھائی ہوں
فَلَا
falāso (do) notپس نہ
تَبۡتَٮِٕسۡ
tabta-isgrieveرنج کر
بِمَا
bimāfor whatبوجہ اس کے
كَانُوۡا
kānūthey used (to)جو تھے وہ
يَعۡمَلُوۡنَ
yaʿmalūnadoعمل کرتے
Walamma dakhaloo AAala yoosufaawa ilayhi akhahu qala innee anaakhooka fala tabta-is bima kanoo yaAAmaloon
Loading...