YusufJoseph012surahیوسف
MakkiSerial: Revelation: 53Verses: 111Parah: 12,13Rukus: 12Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
فَلَمَّا دَخَلُوۡا عَلَيۡهِ قَالُوۡا يٰۤاَيُّهَا الۡعَزِيۡزُ مَسَّنَا وَاَهۡلَنَا الضُّرُّ وَجِئۡنَا بِبِضَاعَةٍ مُّزۡجٰٮةٍ فَاَوۡفِ لَنَا الۡكَيۡلَ وَتَصَدَّقۡ عَلَيۡنَاؕ اِنَّ اللّٰهَ يَجۡزِى الۡمُتَصَدِّقِيۡنَ
Word By Word —
فَلَمَّا
falammāSo whenپھر جب
دَخَلُوۡا
dakhalūthey enteredوہ داخل ہوئے
عَلَيۡهِ
ʿalayhiupon himاس پر
قَالُوۡا
qālūthey saidکہنے لگے
يٰۤاَيُّهَا
yāayyuhā**"O Aziz!اے
الۡعَزِيۡزُ
l-ʿazīzuO Azizعزیز
مَسَّنَا
massanāHas touched usپہنچی ہم کو
وَاَهۡلَنَا
wa-ahlanāand our familyاور ہمارے گھر والوں کو
الضُّرُّ
l-ḍuruthe adversityتکلیف
وَجِئۡنَا
waji'nāand we have comeاور لائے ہیں ہم
بِبِضَاعَةٍ
bibiḍāʿatinwith odsپونچی
مُّزۡجٰٮةٍ
muz'jātin(of) little valueحقیر سی
فَاَوۡفِ
fa-awfibut pay (in) fullپس پورا پورا دے دیجئے
لَنَا
lanāto usہم کو
الۡكَيۡلَ
l-kaylathe measureپیمانہ
وَتَصَدَّقۡ
wataṣaddaqand be charitableاور صدقہ کر
عَلَيۡنَاؕ
ʿalaynāto us.ہم پر
اِنَّ
innaIndeed,بیشک
اللّٰهَ
l-lahaAllahاللہ تعالیٰ
يَجۡزِى
yajzīrewardsجزا دیتا ہے
الۡمُتَصَدِّقِيۡنَ
l-mutaṣadiqīnathe charitableصدقہ کرنے والوں کو
Falamma dakhaloo AAalayhi qalooya ayyuha alAAazeezu massana waahlanaaddurru waji/na bibidaAAatin muzjatinfaawfi lana alkayla watasaddaq AAalayna innaAllaha yajzee almutasaddiqeen
Loading...