YusufJoseph012surahیوسف
MakkiSerial: Revelation: 53Verses: 111Parah: 12,13Rukus: 12Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
قَالُوۡۤا ءَاِنَّكَ لَاَنۡتَ يُوۡسُفُؕ قَالَ اَنَا يُوۡسُفُ وَهٰذَاۤ اَخِىۡ قَدۡ مَنَّ اللّٰهُ عَلَيۡنَاؕ اِنَّهٗ مَنۡ يَّتَّقِ وَيَصۡبِرۡ فَاِنَّ اللّٰهَ لَا يُضِيۡعُ اَجۡرَ الۡمُحۡسِنِيۡنَ
Word By Word —
قَالُوۡۤا
qālūThey saidانہوں نے کہا
ءَاِنَّكَ
a-innaka"Are you indeed,کیا بیشک تو
لَاَنۡتَ
la-anta[surely you],التبہ تو ہی
يُوۡسُفُؕ
yūsufuYusuf?"یوسف ہے
قَالَ
qālaHe saidاس نے کہا
اَنَا
anā"I amمیں
يُوۡسُفُ
yūsufuYusufیوسف ہوں
وَهٰذَاۤ
wahādhāand thisاور یہ
اَخِىۡ
akhī(is) my brotherمیرا بھائی ہے
قَدۡ
qadIndeed,تحقیق
مَنَّ
mannaAllah has been graciousاحسان کیا
اللّٰهُ
l-lahuAllah has been graciousاللہ نے
عَلَيۡنَاؕ
ʿalaynāupon us.ہم پر
اِنَّهٗ
innahuIndeed, heبیشک وہ
مَنۡ
manwhoجو
يَّتَّقِ
yattaqifears Allahتقویٰ اختیار کرے
وَيَصۡبِرۡ
wayaṣbirand (is) patientاور صبر کرے
فَاِنَّ
fa-innathen indeed,تو یقیناً
اللّٰهَ
l-lahaAllahاللہ تعالیٰ
لَا
lā(does) notنہیں
يُضِيۡعُ
yuḍīʿulet wasteضائع کرتا
اَجۡرَ
ajra(the) rewardاجر
الۡمُحۡسِنِيۡنَ
l-muḥ'sinīna(of) the good-doersمحسنین کا
Qaloo a-innaka laanta yoosufa qalaana yoosufu wahatha akhee qad manna AllahuAAalayna innahu man yattaqi wayasbir fa-inna Allahala yudeeAAu ajra almuhsineen
Loading...