Ar-Ra"dThe Thunder013surahگرج
MaddiniSerial: Revelation: 96Verses: 43Parah: 13Rukus: 6Sajda: 15
Loading...
Slide 0 of 0
سَوَآءٌ مِّنۡكُمۡ مَّنۡ اَسَرَّ الۡقَوۡلَ وَمَنۡ جَهَرَ بِهٖ وَمَنۡ هُوَ مُسۡتَخۡفٍۢ بِالَّيۡلِ وَسَارِبٌۢ بِالنَّهَارِ
Word By Word —
سَوَآءٌ
sawāon(It is) same (to Him)برابر ہے
مِّنۡكُمۡ
minkum[of you]تم میں سے
مَّنۡ
man(one) whoجو
اَسَرَّ
asarraconcealsچھپائے
الۡقَوۡلَ
l-qawlathe speechبات کو
وَ مَنۡ
wamanor (one) whoاور جو کوئی
جَهَرَ
jaharapublicizesظاہر کرے
بِهٖ
bihi**publicizes itاس کو
وَمَنۡ
wamanand (one) whoاور جو کوئی
هُوَ
huwa[he]کہ وہ
مُسۡتَخۡفٍۢ
mus'takhfin(is) hiddenچھپنے والا ہے
بِالَّيۡلِ
bi-al-layliby nightرات کو
وَسَارِبٌۢ
wasāribunor es freelyاور چلنے والا ہے
بِالنَّهَارِ
bil-nahāriby dayدن کو
Sawaon minkum man asarra alqawlawaman jahara bihi waman huwa mustakhfin billayli wasaribunbinnahar
Loading...