Ar-Ra"dThe Thunder013surahگرج
MaddiniSerial: Revelation: 96Verses: 43Parah: 13Rukus: 6Sajda: 15
Loading...
Slide 0 of 0
مَثَلُ الۡجَـنَّةِ الَّتِىۡ وُعِدَ الۡمُتَّقُوۡنَؕ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُؕ اُكُلُهَا دَآٮِٕمٌ وَّظِلُّهَاؕ تِلۡكَ عُقۡبَى الَّذِيۡنَ اتَّقَواۖ وَّعُقۡبَى الۡكٰفِرِيۡنَ النَّارُ
Word By Word —
۞ مَثَلُ
mathaluThe exampleمثال
الۡجَـنَّةِ
l-janatiof Paradiseاس جنت کی
الَّتِىۡ
allatīwhichوہ جو
وُعِدَ
wuʿida(is) promisedوعدہ کئے گئے
الۡمُتَّقُوۡنَ ؕ
l-mutaqūna(to) the righteousمتقی لوگ
تَجۡرِىۡ
tajrīflowsبہتی ہیں
مِنۡ
minfromاس کے
تَحۡتِهَا
taḥtihāunderneath itنیچے سے
الۡاَنۡهٰرُ ؕ
l-anhāruthe riversنہریں
اُكُلُهَا
ukuluhāIts foodاس کے پھل
دَآٮِٕمٌ
dāimun(is) everlastingدائمی ہیں
وَّظِلُّهَا ؕ
waẓilluhāand its shadeاور سایہ اس کا
تِلۡكَ
til'kaThisیہ
عُقۡبَى
ʿuq'bā(is the) endانجام ہے
الَّذِيۡنَ
alladhīnaof those whoان لوگوں کا
اتَّقَوْا ۖ
ittaqaw(are) righteousجنہوں نے تقویٰ کیا
وَّعُقۡبَى
waʿuq'bāand (the) endاور انجام
الۡكٰفِرِيۡنَ
l-kāfirīna(of) the disbelieversکافروں کا
النَّارُ
l-nāru(is) the Fireآگ ہے
Mathalu aljannati allatee wuAAidaalmuttaqoona tajree min tahtiha al-anharuokuluha da-imun wathilluhatilka AAuqba allatheena ittaqaw waAAuqba alkafireenaannar
Loading...