Ar-Ra"dThe Thunder013surahگرج
MaddiniSerial: Revelation: 96Verses: 43Parah: 13Rukus: 6Sajda: 15
Loading...
Slide 0 of 0
وَيَسۡتَعۡجِلُوۡنَكَ بِالسَّيِّئَةِ قَبۡلَ الۡحَسَنَةِ وَقَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِهِمُ الۡمَثُلٰتُؕ وَاِنَّ رَبَّكَ لَذُوۡ مَغۡفِرَةٍ لِّـلنَّاسِ عَلٰى ظُلۡمِهِمۡۚ وَاِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيۡدُ الۡعِقَابِ
Word By Word —
وَيَسۡتَعۡجِلُوۡنَكَ
wayastaʿjilūnakaAnd they ask you to hastenاور وہ جلدی مانگتے ہیں آپ سے
بِالسَّيِّئَةِ
bil-sayi-atithe evilبرائی کو/ عذاب کو
قَبۡلَ
qablabeforeپہلے
الۡحَسَنَةِ
l-ḥasanatithe odبھلائی سے
وَقَدۡ
waqadand verilyحالانکہ تحقیق
خَلَتۡ
khalathas occurredگزر چکیں
مِنۡ
min**before themان سے
قَبۡلِهِمُ
qablihimubefore themپہلے
الۡمَثُلٰتُؕ
l-mathulātu[the] similar punishmentsعبرت ناک مثالیں/عقوبات
وَاِنَّ
wa-innaAnd indeed,اور بیشک
رَبَّكَ
rabbakayour Lordتیرا رب
لَذُوۡ
ladhū**(is) Full of Forgivenessالبتہ
مَغۡفِرَةٍ
maghfiratin(of) forgivenessبخشش والا ہے
لِّـلنَّاسِ
lilnnāsifor mankindلوگوں کے لئے
عَلٰى
ʿalāforباوجود
ظُلۡمِهِمۡۚ
ẓul'mihimtheir wrongdoingان کے ظلم کے
وَاِنَّ
wa-innaand indeed,اور بیشک
رَبَّكَ
rabbakayour Lordتیرا رب
لَشَدِيۡدُ
lashadīdu(is) severeالبتہ سخت
الۡعِقَابِ
l-ʿiqābi(in) the penaltyسزا دینے والا ہے
WayastaAAjiloonaka bissayyi-atiqabla alhasanati waqad khalat min qablihimu almathulatuwa-inna rabbaka lathoo maghfiratin linnasiAAala thulmihim wa-inna rabbaka lashadeedualAAiqab
Loading...