IbrahimAbraham014surahابراہیم
MakkiSerial: Revelation: 72Verses: 52Parah: 13Rukus: 7Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَلَـقَدۡ اَرۡسَلۡنَا مُوۡسٰى بِاٰيٰتِنَاۤ اَنۡ اَخۡرِجۡ قَوۡمَكَ مِنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوۡرِ ۙ وَذَكِّرۡهُمۡ بِاَيّٰٮمِ اللّٰهِؕ اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَاَيٰتٍ لّـِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُوۡرٍ
Word By Word —
وَلَـقَدۡ
walaqadAnd verilyاور البتہ تحقیق
اَرۡسَلۡنَا
arsalnāWe sentبھیجا ہم نے
مُوۡسٰى
mūsāMusaموسیٰ کو
بِاٰيٰتِنَاۤ
biāyātināwith Our Signsاپنی آیات کے ساتھ
اَنۡ
anthatیہ کہ
اَخۡرِجۡ
akhrijBring outنکال
قَوۡمَكَ
qawmakayour peopleاپنی قوم کو
مِنَ
minafromسے
الظُّلُمٰتِ
l-ẓulumātithe darkness[es]اندھیروں
اِلَى
ilātoطرف
النُّوۡرِ ۙ
l-nūrithe lightروشنی کی
وَذَكِّرۡهُمۡ
wadhakkir'humAnd remind themاور نصیحت کرو ان کو
بِاَيّٰٮمِ
bi-ayyāmiof the daysدنوں کے
اللّٰهِؕ
l-lahi(of) Allahساتھ اللہ کے
اِنَّ
innaIndeed,بیشک
فِىۡ
fīinاس میں
ذٰ لِكَ
dhālikathat
لَاٰيٰتٍ
laāyātinsurely (are) the signsالبتہ نشانیاں ہیں
لّـِكُلِّ
likullifor everyoneواسطے ہر
صَبَّارٍ
ṣabbārinpatientبہت صبر کرنے والے
شَكُوۡرٍ
shakūrinand thankfulبہت شکر کرنے والے کے لئے
Walaqad arsalna moosa bi-ayatinaan akhrij qawmaka mina aththulumatiila annoori wathakkirhum bi-ayyamiAllahi inna fee thalika laayatinlikulli sabbarin shakoor
Loading...