An-NahlThe Bee016surahشہد کی مکھی
MakkiSerial: Revelation: 70Verses: 128Parah: 14Rukus: 16Sajda: 50
Loading...
Slide 0 of 0
الَّذِيۡنَ تَتَوَفّٰٮهُمُ الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ ظَالِمِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ فَاَلۡقَوُا السَّلَمَ مَا كُنَّا نَـعۡمَلُ مِنۡ سُوۡۤءٍؕ بَلٰٓى اِنَّ اللّٰهَ عَلِيۡمٌۢ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ
Word By Word —
الَّذِيۡنَ
alladhīnaThose whom وہ لوگ
تَتَوَفّٰٮهُمُ
tatawaffāhumutake them in deathروحیں قبض کرتے ہیں ان کی۔ فوت کرتے ہیں ان کو
الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ
l-malāikatuthe Angelsفرشتے
ظَالِمِىۡۤ
ẓālimī(while) wronging(اس حال میں کہ وہ) ظلم کرنے والے ہوتے ہیں
اَنۡفُسِهِمۡ
anfusihimthemselvesاپنے نفسوں پر
فَاَلۡقَوُا
fa-alqawūthen they would offerتو ڈال دیتے ہیں
السَّلَمَ
l-salamathe submissionسپردگی۔ صلح
مَا
mā"Not(کہتے ہیں) نہ
كُنَّا
kunnāwe wereتھے ہم
نَـعۡمَلُ
naʿmaludoingہم کرتے
مِنۡ
minanyکوئی
سُوۡۤءٍؕ
sūinevilبرائی
بَلٰٓى
balāNay,کیوں نہیں
اِنَّ
innaindeed,بیشک
اللّٰهَ
l-lahaAllahاللہ تعالیٰ
عَلِيۡمٌۢ
ʿalīmun(is) All-Knowerجاننے والا ہے
بِمَا
bimāof whatساتھ اس کے جو
كُنۡتُمۡ
kuntumyou used (to)تھے تم
تَعۡمَلُوۡنَ
taʿmalūnadoتم عمل کرتے
Allatheena tatawaffahumu almala-ikatuthalimee anfusihim faalqawoo assalamama kunna naAAmalu min soo-in bala inna AllahaAAaleemun bima kuntum taAAmaloon
Loading...