An-NahlThe Bee016surahشہد کی مکھی
MakkiSerial: Revelation: 70Verses: 128Parah: 14Rukus: 16Sajda: 50
Loading...
![Surah An-Nahl Ayah 61 of 16 HD Wallpaper: Download Beautiful vertical Quran Verse Image | Walaw yu-akhithu Allahuannasa bithulmihim ma tarakaAAalayha min dabbatin walakin yu-akhkhiruhumila ajalin musamman fa-itha jaa ajaluhum layasta/khiroona saAAatan wala yastaqdimoon](https://qurangallery.maxifjaved.com/v2/vertical/ar_indoPak/original/16_61.jpg)
![Surah An-Nahl Ayah 61 of 16 HD Wallpaper: Download Beautiful vertical Quran Verse Image | Walaw yu-akhithu Allahuannasa bithulmihim ma tarakaAAalayha min dabbatin walakin yu-akhkhiruhumila ajalin musamman fa-itha jaa ajaluhum layasta/khiroona saAAatan wala yastaqdimoon](https://qurangallery.digitaldot.io/v2/vertical/ar_indoPak_en_AbdullahYusufAli/original/16_61.jpg)
![Surah An-Nahl Ayah 61 of 16 HD Wallpaper: Download Beautiful horizontal Quran Verse Image | Walaw yu-akhithu Allahuannasa bithulmihim ma tarakaAAalayha min dabbatin walakin yu-akhkhiruhumila ajalin musamman fa-itha jaa ajaluhum layasta/khiroona saAAatan wala yastaqdimoon](https://qurangallery.maxifjaved.com/v2/horizontal/ar_indoPak_ur_Shaykh-Al-HindMahmud-Al-Hasan/original/16_61.jpg)
![Surah An-Nahl Ayah 61 of 16 HD Wallpaper: Download Beautiful horizontal Quran Verse Image | Walaw yu-akhithu Allahuannasa bithulmihim ma tarakaAAalayha min dabbatin walakin yu-akhkhiruhumila ajalin musamman fa-itha jaa ajaluhum layasta/khiroona saAAatan wala yastaqdimoon](https://qurangallery.maxifjaved.com/v2/horizontal/ar_indoPak/original/16_61.jpg)
![Surah An-Nahl Ayah 61 of 16 HD Wallpaper: Download Beautiful horizontal Quran Verse Image | Walaw yu-akhithu Allahuannasa bithulmihim ma tarakaAAalayha min dabbatin walakin yu-akhkhiruhumila ajalin musamman fa-itha jaa ajaluhum layasta/khiroona saAAatan wala yastaqdimoon](https://qurangallery.maxifjaved.com/v2/horizontal/ur_FatahMuhammadJalandhari/original/16_61.jpg)
Slide 0 of 0
وَلَوۡ يُؤَاخِذُ اللّٰهُ النَّاسَ بِظُلۡمِهِمۡ مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِنۡ دَآبَّةٍ وَّلٰـكِنۡ يُّؤَخِّرُهُمۡ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّىۚ فَاِذَا جَآءَ اَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَـاۡخِرُوۡنَ سَاعَةً وَّلَا يَسۡتَقۡدِمُوۡنَ
Word By Word —
وَلَوۡ
walawAnd ifاور اگر
يُؤَاخِذُ
yuākhidhuAllah were to seizeپکڑ لے
اللّٰهُ
l-lahuAllah were to seizeاللہ(مواخذہ کرے اللہ)
النَّاسَ
l-nāsathe mankindلوگوں کو۔ کا
بِظُلۡمِهِمۡ
biẓul'mihimfor their wrongdoingان کے ظلم کی وجہ سے
مَّا
mānotنہ
تَرَكَ
tarakaHe (would) have leftچھوڑے
عَلَيۡهَا
ʿalayhāupon itاس پر
مِنۡ
minanyکوئی
دَآبَّةٍ
dābbatinmoving creatureجاندار۔ کوئی جانور
وَّلٰـكِنۡ
walākinbutلیکن
يُّؤَخِّرُهُمۡ
yu-akhiruhumHe defers themوہ مہلت دے رہا ہے ان کو
اِلٰٓى
ilāforتک
اَجَلٍ
ajalina termایک وقت
مُّسَمًّىۚ
musammanappointedمقرر تک
فَاِذَا
fa-idhāThen whenپھر جب
جَآءَ
jāacomesآجائے گا
اَجَلُهُمۡ
ajaluhumtheir termsان کا وقت مقرر
لَا
lānotنہ
يَسۡتَـاۡخِرُوۡنَ
yastakhirūnathey (will) remain behindتاخیر کرسکیں گے
سَاعَةً
sāʿatanan hourایک گھڑی
وَّلَا
walāand notاور نہ
يَسۡتَقۡدِمُوۡنَ
yastaqdimūnathey can advance (it)آگے بڑھ سکیں گے
Walaw yu-akhithu Allahuannasa bithulmihim ma tarakaAAalayha min dabbatin walakin yu-akhkhiruhumila ajalin musamman fa-itha jaa ajaluhum layasta/khiroona saAAatan wala yastaqdimoon
Loading...