Logo
An-NahlThe Bee016surahشہد کی مکھی
An-Nahl | النَّحْل | MakkahMakkiSerial: Revelation: 70Verses: 128Parah: 14Rukus: 16Sajda: 50

An-Nahl 16:61

Surah An-Nahl, Verse 61 - Translation, Tafsir & Analysis

Verse Definition & Meaning

Verse Wallpapers & Visual Content

Surah An-Nahl Ayah 61 HD Wallpaper - vertical ar_indoPak Islamic Art | Walaw yu-akhithu Allahuannasa bithulmihim ma tarakaAAalayha min dabbatin walakin yu-akhkhiruhumila ajalin musamman fa-itha jaa ajaluhum layasta/khiroona saAAatan wala yastaqdimoon
Surah An-Nahl Ayah 61 HD Wallpaper - vertical ar_indoPak_en_AbdullahYusufAli Islamic Art | Walaw yu-akhithu Allahuannasa bithulmihim ma tarakaAAalayha min dabbatin walakin yu-akhkhiruhumila ajalin musamman fa-itha jaa ajaluhum layasta/khiroona saAAatan wala yastaqdimoon
Surah An-Nahl Ayah 61 HD Wallpaper - horizontal ar_indoPak_ur_Shaykh-Al-HindMahmud-Al-Hasan Islamic Art | Walaw yu-akhithu Allahuannasa bithulmihim ma tarakaAAalayha min dabbatin walakin yu-akhkhiruhumila ajalin musamman fa-itha jaa ajaluhum layasta/khiroona saAAatan wala yastaqdimoon
Surah An-Nahl Ayah 61 HD Wallpaper - horizontal ar_indoPak Islamic Art | Walaw yu-akhithu Allahuannasa bithulmihim ma tarakaAAalayha min dabbatin walakin yu-akhkhiruhumila ajalin musamman fa-itha jaa ajaluhum layasta/khiroona saAAatan wala yastaqdimoon

وَلَوۡ يُؤَاخِذُ اللّٰهُ النَّاسَ بِظُلۡمِهِمۡ مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِنۡ دَآبَّةٍ وَّلٰـكِنۡ يُّؤَخِّرُهُمۡ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى‌‌ۚ فَاِذَا جَآءَ اَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَـاۡخِرُوۡنَ سَاعَةً‌ وَّلَا يَسۡتَقۡدِمُوۡنَ‏

Word By Word —
walaw
And if
اور اگر
yuākhidhu
Allah were to seize
پکڑ لے

l-lahu
Allah were to seize
اللہ(مواخذہ کرے اللہ)
l-nāsa
the mankind
لوگوں کو۔ کا
biẓul'mihim
for their wrongdoing
ان کے ظلم کی وجہ سے
not
نہ
taraka
He (would) have left
چھوڑے
ʿalayhā
upon it
اس پر
min
any
کوئی
dābbatin
moving creature
جاندار۔ کوئی جانور
walākin
but
لیکن
yu-akhiruhum
He defers them
وہ مہلت دے رہا ہے ان کو
ilā
for
تک
ajalin
a term
ایک وقت
musamman
appointed
مقرر تک
fa-idhā
Then when
پھر جب
jāa
comes
آجائے گا
ajaluhum
their terms
ان کا وقت مقرر
not
نہ
yastakhirūna
they (will) remain behind
تاخیر کرسکیں گے
sāʿatan
an hour
ایک گھڑی
walā
and not
اور نہ
yastaqdimūna
they can advance (it)
آگے بڑھ سکیں گے

Walaw yu-akhithu Allahuannasa bithulmihim ma tarakaAAalayha min dabbatin walakin yu-akhkhiruhumila ajalin musamman fa-itha jaa ajaluhum layasta/khiroona saAAatan wala yastaqdimoon

——— Transliteration

Detailed Scholarly Analysis

Frequently Asked Questions

Translations & Commentary

Loading...