



اِنَّ اللّٰهَ يَاۡمُرُ بِالۡعَدۡلِ وَالۡاِحۡسَانِ وَاِيۡتَآىِٕ ذِىۡ الۡقُرۡبَىٰ وَيَنۡهٰى عَنِ الۡفَحۡشَآءِ وَالۡمُنۡكَرِ وَالۡبَغۡىِۚ يَعِظُكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُوۡنَ
Word By Word —اللّٰهَ l-lahaAllahاللہ تعالیٰ يَاۡمُرُ yamurucommandsحکم دیتا ہے بِالۡعَدۡلِ bil-ʿadlijusticeانصاف کا۔ عدل کا وَالۡاِحۡسَانِ wal-iḥ'sāniand the odاور احسان کا وَاِيۡتَآىِٕ waītāiand givingاور دینے کا ذِى dhī**(to) relatives,والے الۡقُرۡبٰى l-qur'bā(to) relativesقرابت (رشتہ داروں کو) وَيَنۡهٰى wayanhāand forbidsاور روکتا ہے۔ منع کرتا ہے عَنِ ʿani[from]سے الۡفَحۡشَآءِ l-faḥshāithe immoralityبےحیائی سے وَالۡمُنۡكَرِ wal-munkariand the badاور برائی سے وَالۡبَغۡىِۚ wal-baghyiand the oppressionاور زیادتی سے يَعِظُكُمۡ yaʿiẓukumHe admonishes youوہ نصیحت کرتا ہے تم کو لَعَلَّكُمۡ laʿallakumso that you mayتاکہ تم تَذَكَّرُوۡنَ tadhakkarūnatake heedتم نصیحت پکڑو
Word By Word —
اللّٰهَ
l-lahaAllahاللہ تعالیٰ
يَاۡمُرُ
yamurucommandsحکم دیتا ہے
بِالۡعَدۡلِ
bil-ʿadlijusticeانصاف کا۔ عدل کا
وَالۡاِحۡسَانِ
wal-iḥ'sāniand the odاور احسان کا
وَاِيۡتَآىِٕ
waītāiand givingاور دینے کا
ذِى
dhī**(to) relatives,والے
الۡقُرۡبٰى
l-qur'bā(to) relativesقرابت (رشتہ داروں کو)
وَيَنۡهٰى
wayanhāand forbidsاور روکتا ہے۔ منع کرتا ہے
عَنِ
ʿani[from]سے
الۡفَحۡشَآءِ
l-faḥshāithe immoralityبےحیائی سے
وَالۡمُنۡكَرِ
wal-munkariand the badاور برائی سے
وَالۡبَغۡىِۚ
wal-baghyiand the oppressionاور زیادتی سے
يَعِظُكُمۡ
yaʿiẓukumHe admonishes youوہ نصیحت کرتا ہے تم کو
لَعَلَّكُمۡ
laʿallakumso that you mayتاکہ تم
تَذَكَّرُوۡنَ
tadhakkarūnatake heedتم نصیحت پکڑو
Inna Allaha ya/muru bilAAadliwal-ihsani wa-eeta-i theealqurba wayanha AAani alfahsha-i walmunkariwalbaghyi yaAAithukum laAAallakum tathakkaroon
Loading...
© QuranGallery.App - Original Islamic Art. Free for personal & educational use with attribution.View License Details