Al-IsraaThe Night Journey017surahرات کا صفر
MakkiSerial: Revelation: 50Verses: 111Parah: 15Rukus: 12Sajda: 109
Loading...
Slide 0 of 0
وَمَنۡ يَّهۡدِ اللّٰهُ فَهُوَ الۡمُهۡتَدِۚ وَمَنۡ يُّضۡلِلۡ فَلَنۡ تَجِدَ لَهُمۡ اَوۡلِيَآءَ مِنۡ دُوۡنِهٖؕ وَنَحۡشُرُهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ عَلٰى وُجُوۡهِهِمۡ عُمۡيًا وَّبُكۡمًا وَّصُمًّاؕ مَاۡوٰٮهُمۡ جَهَـنَّمُؕ كُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنٰهُمۡ سَعِيۡرًا
Word By Word —
وَمَنۡ
wamanAnd whoeverاور جس کو
يَّهۡدِ
yahdiAllah guidesہدایت دے
اللّٰهُ
l-lahuAllah guidesاللہ
فَهُوَ
fahuwathen he (is)تو وہی
الۡمُهۡتَدِ ۚ
l-muh'tadithe guided oneہدایت پانے والا ہے
وَمَنۡ
wamanand whoeverاو ر جس کو
يُّضۡلِلۡ
yuḍ'lilHe lets astray بھٹکادے
فَلَنۡ
falanthen neverتو ہرگز نہیں
تَجِدَ
tajidayou will findتم پاؤ گے
لَهُمۡ
lahumfor themان کے لئے
اَوۡلِيَآءَ
awliyāaprotectorsکوئی مدد گار
مِنۡ
min**besides Him.اس کے
دُوۡنِهٖ ؕ
dūnihibesides Himسوا
وَنَحۡشُرُهُمۡ
wanaḥshuruhumAnd We will gather themاور ہم اکٹھا کریں گے ان کو
يَوۡمَ
yawma(on) the Dayدن
الۡقِيٰمَةِ
l-qiyāmati(of) the Resurrectionقیامت کے
عَلٰى
ʿalāonپر
وُجُوۡهِهِمۡ
wujūhihimtheir faces ان مونہوں
عُمۡيًا
ʿum'yanblindاندھا
وَّبُكۡمًا
wabuk'manand dumbاور گونگا
وَّصُمًّا ؕ
waṣummanand deafاور بہرا (بناکر)
مَاۡوٰٮهُمۡ
mawāhumTheir abodeٹھکانہ ان کا ہوگا
جَهَـنَّمُ ؕ
jahannamu(is) Hell;جہنم ہوگا
كُلَّمَا
kullamāevery timeجب کبھی
خَبَتۡ
khabatit subsidesآہستہ ہونے لگے گی
زِدۡنٰهُمۡ
zid'nāhumWe (will) increase (for) themزیادہ کردیں گے ہم ان کو
سَعِيۡرًا
saʿīranthe blazing fireبھڑکنے میں
Waman yahdi Allahu fahuwa almuhtadiwaman yudlil falan tajida lahum awliyaa min doonihiwanahshuruhum yawma alqiyamati AAalawujoohihim AAumyan wabukman wasumman ma/wahumjahannamu kullama khabat zidnahum saAAeera
Loading...