Al-KahfThe Cave018surahغار
MakkiSerial: Revelation: 69Verses: 110Parah: 15,16Rukus: 12Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَتَرَى الشَّمۡسَ اِذَا طَلَعَتۡ تَّزٰوَرُ عَنۡ كَهۡفِهِمۡ ذَاتَ الۡيَمِيۡنِ وَاِذَا غَرَبَتۡ تَّقۡرِضُهُمۡ ذَاتَ الشِّمَالِ وَهُمۡ فِىۡ فَجۡوَةٍ مِّنۡهُؕ ذٰلِكَ مِنۡ اٰيٰتِ اللّٰهِؕ مَنۡ يَّهۡدِ اللّٰهُ فَهُوَ الۡمُهۡتَدِۚ وَمَنۡ يُّضۡلِلۡ فَلَنۡ تَجِدَ لَهٗ وَلِيًّا مُّرۡشِدًا
Word By Word —
۞ وَتَرَى
watarāAnd you (might) have seenاور تم دیکھتے
الشَّمۡسَ
l-shamsathe sunسورج کو
اِذَا
idhāwhenجب
طَلَعَتۡ
ṭalaʿatit roseوہ طلوع ہوتا کہ
تَّزٰوَرُ
tazāwaruinclining awayوہ بچ جاتا ہے
عَنۡ
ʿanfromسے
كَهۡفِهِمۡ
kahfihimtheir caveان کے غار
ذَاتَ
dhātato
الۡيَمِيۡنِ
l-yamīnithe rightدائیں جانب
وَاِذَا
wa-idhāand whenاور جب
غَرَبَتۡ
gharabatit setغروب ہوتا ہے
تَّقۡرِضُهُمۡ
taqriḍuhumpassing away from themکترا جاتا ہے ان کو
ذَاتَ
dhātato
الشِّمَالِ
l-shimālithe leftبائیں جانب
وَهُمۡ
wahumwhile theyاور وہ
فِىۡ
fī(lay) in
فَجۡوَةٍ
fajwatinthe open spaceایک کشادہ جگہ پر ہیں
مِّنۡهُ ؕ
min'huthereof.اس سے
ذٰ لِكَ
dhālikaThatیہ
مِنۡ
min(was) fromسے
اٰيٰتِ
āyāti(the) Signsنشانیوں میں (سے) ہے
اللّٰهِ ؕ
l-lahi(of) Allahاللہ کی
مَنۡ
manWhoeverجسے
يَّهۡدِ
yahdiAllah guidesہدایت دے
اللّٰهُ
l-lahuAllah guidesاللہ
فَهُوَ
fahuwaand heتو وہی
الۡمُهۡتَدِ ۚ
l-muh'tadi(is) the guided oneہدایت پانے والا ہے
وَمَنۡ
wamanand whoeverاور جس کو
يُّضۡلِلۡ
yuḍ'lilHe lets astrayوہ بھٹکادے
فَلَنۡ
falanthen neverتو ہرگز نہیں
تَجِدَ
tajidayou will findتو پائے گا
لَهٗ
lahufor himاس کے لئے
وَلِيًّا
waliyyana protectorکوئی دوست
مُّرۡشِدًا
mur'shidana guideراہ نمائی کرنے والا
Watara ashshamsa itha talaAAattazawaru AAan kahfihim thata alyameeni wa-ithagharabat taqriduhum thata ashshimaliwahum fee fajwatin minhu thalika min ayatiAllahi man yahdi Allahu fahuwa almuhtadi waman yudlilfalan tajida lahu waliyyan murshida
Loading...