Skip to main content
Logo
Al-BaqaraThe Cow002surahگائے
Al-Baqara | الْبَقَرَة | MaddinahMaddiniSerial: Revelation: 87Verses: 286Parah: 1,2,3Rukus: 40Sajda: ---

Surah Al-Baqara 2:113 - Tafsir & Translation

Read the Arabic text, translation, and detailed commentary for Surah Al-Baqara, Ayah 113

Arabic Text

وَقَالَتِ الۡيَهُوۡدُ لَـيۡسَتِ النَّصٰرٰى عَلٰى شَىۡءٍ وَّقَالَتِ النَّصٰرٰى لَـيۡسَتِ الۡيَهُوۡدُ عَلٰى شَىۡءٍۙ وَّهُمۡ يَتۡلُوۡنَ الۡكِتٰبَؕ كَذٰلِكَ قَالَ الَّذِيۡنَ لَا يَعۡلَمُوۡنَ مِثۡلَ قَوۡلِهِمۡ‌ۚ فَاللّٰهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ فِيۡمَا كَانُوۡا فِيۡهِ يَخۡتَلِفُوۡنَ‏

Transliteration

Waqalati alyahoodu laysati annasaraAAala shay-in waqalati annasaralaysati alyahoodu AAala shay-in wahum yatloona alkitabakathalika qala allatheena layaAAlamoona mithla qawlihim fallahu yahkumubaynahum yawma alqiyamati feema kanoo feehiyakhtalifoon

Verse Definition & Meaning

Meaning & Definition

According to translations from renowned scholars like Abdullah Yusuf Ali, Mufti Taqi Usmani, and Saheeh International, this verse exposes the irony of religious prejudice among People of the Book (Ahl al-Kitab). Despite both Jews and Christians reading their respective scriptures (Torah and Gospel), each group claims the other has no foundation for their beliefs. The Arabic phrase 'laysat al-nasara ala shay' (Christians have nothing to stand on) and its reciprocal accusation highlight mutual denial despite shared scriptural heritage. Scholars consistently interpret this as a critique of sectarian pride and religious exclusivism. The verse concludes with the promise that Allah will judge between them on the Day of Resurrection regarding their disputes, establishing divine arbitration as the ultimate resolution to interfaith conflicts. This serves as both a warning against religious prejudice and a call for humility among all faith communities.

This definition is based on classical Islamic scholarship and authentic interpretations from recognized scholars.

Tafsir & Context

Introduction

Surah Al-Baqarah verse 113 addresses one of humanity's persistent challenges: religious prejudice and sectarian conflicts. This verse specifically focuses on the mutual accusations between Jewish and Christian communities, despite their shared heritage as People of the Book.

Classical Interpretation

The verse reveals the irony that despite both Jews and Christians being 'readers of the Scripture' (yatluna al-kitab), they engage in mutual denial of each other's religious validity. This highlights how sectarian pride can override shared scriptural foundations and common monotheistic beliefs.

Linguistic Analysis

Key Arabic terms include 'al-yahud' (the Jews), 'al-nasara' (the Christians), 'laysa ala shay' (have nothing to stand on), and 'yatluna al-kitab' (they recite/read the Book). The phrase 'la ya'lamun' (those who do not know) refers to ignorant people who make similar unfounded claims.

Practical Applications

This verse teaches the importance of avoiding religious supremacism and recognizing that sectarian disputes often stem from pride rather than genuine theological differences. It calls for humility and mutual respect among faith communities.

Verse Wallpapers & Visual Content

Vertical Arabic calligraphy of Quran 2:113 about religious prejudice on peaceful Islamic background
Vertical Islamic art with Arabic and English text of Quran 2:113 about interfaith relations
Horizontal Islamic wallpaper with Quran 2:113 in Arabic and Urdu about religious tolerance
Horizontal Arabic calligraphy of Quran 2:113 about religious harmony for desktop wallpaper

Detailed Scholarly Analysis

Detailed Analysis: Surah Al-Baqara Ayah 113

Explore comprehensive scholarly analysis, linguistic insights, and practical applications of this verse from the Holy Quran based on classical and contemporary Islamic scholarship.

Introduction

Surah Al-Baqarah verse 113 addresses one of humanity's persistent challenges: religious prejudice and sectarian conflicts. This verse specifically focuses on the mutual accusations between Jewish and Christian communities, despite their shared heritage as People of the Book.

Translation Overview

Leading translators consistently render this verse as exposing mutual denial between religious communities. Abdullah Yusuf Ali translates it as showing how both groups claim the other has 'naught to stand upon,' while Saheeh International emphasizes that each says the other has 'nothing true to stand on.' The consistency across translations from scholars like Mufti Taqi Usmani and M. Pickthall underscores the verse's clear message about religious prejudice.

Classical Interpretation

The verse reveals the irony that despite both Jews and Christians being 'readers of the Scripture' (yatluna al-kitab), they engage in mutual denial of each other's religious validity. This highlights how sectarian pride can override shared scriptural foundations and common monotheistic beliefs.

Linguistic Analysis

Key Arabic terms include 'al-yahud' (the Jews), 'al-nasara' (the Christians), 'laysa ala shay' (have nothing to stand on), and 'yatluna al-kitab' (they recite/read the Book). The phrase 'la ya'lamun' (those who do not know) refers to ignorant people who make similar unfounded claims.

Historical Context

This verse addresses the historical tensions between Jewish and Christian communities in the Prophet's time, where each group dismissed the other's religious claims despite sharing belief in divine revelation and monotheism.

Related Hadiths

While specific hadiths are not mentioned in the source material for this verse, the concept of avoiding religious prejudice and treating People of the Book with respect appears throughout Islamic tradition.

Practical Applications

This verse teaches the importance of avoiding religious supremacism and recognizing that sectarian disputes often stem from pride rather than genuine theological differences. It calls for humility and mutual respect among faith communities.

Scholarly Insights

Scholars note that this verse serves as a critique of religious exclusivism, showing how communities with shared scriptural heritage can fall into mutual denial and prejudice, ignoring their common ground in divine revelation.

Cross References

This principle connects with other Quranic verses about religious diversity and divine judgment, particularly those emphasizing that Allah will arbitrate between different communities on the Day of Resurrection.

Conclusion

Verse 2:113 serves as a timeless reminder against religious prejudice, emphasizing that mutual accusations between faith communities are often unfounded and that ultimate judgment belongs to Allah alone.

Note: This analysis is compiled from authentic Islamic sources and scholarly interpretations. Always consult qualified Islamic scholars for religious guidance and understanding.

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions: Surah Al-Baqara Ayah 113

Find answers to common questions about the meaning, interpretation, and significance of this verse in Islamic teachings and daily life.

What is the established meaning of religious prejudice in verse 2:113?

According to scholars like Abdullah Yusuf Ali and Mufti Taqi Usmani, this verse exposes the irony of mutual accusations between Jews and Christians who both read scripture yet claim the other has no foundation for their beliefs. It highlights sectarian pride overriding shared scriptural heritage.

What historical context led to these interfaith disputes mentioned in the verse?

This verse addresses the historical tensions between Jewish and Christian communities during the Prophet's time, where each group dismissed the other's religious claims despite sharing belief in divine revelation and monotheism.

What is the linguistic significance of 'laysa ala shay' in this verse?

The Arabic phrase 'laysa ala shay' means 'have nothing to stand on' or 'have no foundation,' expressing complete denial of the other group's religious validity. This phrase appears twice to show mutual accusations.

What practical guidance does this verse provide for interfaith relations?

The verse teaches the importance of avoiding religious supremacism and recognizing that sectarian disputes often stem from pride rather than genuine theological differences. It calls for humility and mutual respect among faith communities.

How does this verse fit within the broader themes of Surah Al-Baqarah?

This verse continues the critique of exclusive salvation claims, providing specific examples of how People of the Book engage in mutual denial despite sharing scriptural foundations, which contradicts their common heritage.

What spiritual lessons does this verse teach about religious pride?

The verse warns against sectarian pride and religious exclusivism, showing how communities with shared scriptural heritage can fall into mutual denial and prejudice, ignoring their common ground in divine revelation.

How can modern believers apply this verse's guidance on tolerance?

Modern application involves recognizing common ground with other faith communities, avoiding religious supremacism, and understanding that ultimate judgment belongs to Allah rather than engaging in mutual condemnation.

What does this verse teach about divine judgment on religious disputes?

The verse concludes with the promise that Allah will judge between disputing communities on the Day of Resurrection, establishing divine arbitration as the ultimate resolution to interfaith conflicts and removing the burden of judgment from human communities.

Translations & Commentary

Loading...

Topics & Themes

Interfaith relationsReligious toleranceDivine judgmentSectarian disputesPeople of bookReligious prejudiceScriptural authorityAl hakeemAl adlInterfaith conductReligious respectUnityToleranceJudgmentInterfaith dialogueReligious communityMutual respect

Resources & References

Related verses, scholarly sources, and contextual information.

Wikipedia & Reference Links

Interfaith RelationsWikipedia
People of the BookWikipedia
Religious PrejudiceWikipedia
Divine JudgmentWikipedia
Religious ToleranceWikipedia

Related Verses

Quran 2:111elaborates on

This verse provides specific examples of the exclusive claims mentioned in the previous verse, showing how each group denies the other's validity

Multiple translators consensus

Quran 5:48confirms

Both verses address religious diversity and the principle that Allah will judge between different communities

Thematic connection from translations

Practical Usage

In Prayer (Salah)

Not specifically recited in regular prayers

In Supplication (Dua)

Recited when seeking guidance on interfaith relations and avoiding religious prejudice

Special Occasions

Recited during interfaith dialogue sessions and discussions about religious tolerance

In Ruqyah (Healing)

Not commonly used in ruqyah practices

Scholarly Consensus

Strong scholarly consensus

This represents the level of agreement among Islamic scholars regarding the interpretation and understanding of this verse.

Linguistic Analysis

Key Terms

al-yahud (the Jews)al-nasara (the Christians)laysa ala shay (have nothing to stand on)yatluna al-kitab (they recite the Book)

Rhetorical Devices

Parallel structureIronic contrast

Semantic Field

Interfaith relations and religious prejudice

Primary Scholars

Abdullah Yusuf Ali

Abdullah Yusuf Ali

Modern
Methodology:

Contextual translation with extensive commentary

Contribution:

Emphasized the irony of mutual denial despite studying the same Book with the phrase 'Yet they (Profess to) study the (same) Book'

Widely accepted among English-speaking Muslims

Mufti Taqi Usmani

Muhammad Taqi Usmani

Contemporary
Methodology:

Traditional Islamic jurisprudence with modern context

Contribution:

Provided clear translation emphasizing mutual accusations while both groups 'read the Book'

Highly respected contemporary scholar

Saheeh International

Saheeh International Translation Team

Contemporary
Methodology:

Modern accessible translation for contemporary readers

Contribution:

Rendered the mutual claims as having 'nothing true to stand on' for modern understanding

Recognized for clear contemporary English

Hadith References

"No specific hadith mentioned in source material for this verse"

Source:Not specified in source
Authenticity:Not applicable
Authenticated by:Not applicable
Relevance:

General principle of treating People of the Book with respect appears in Islamic tradition

Additional Scholar References

Abdullah Yusuf Ali

Modern

British-Indian barrister and Islamic scholar known for his English translation of the Quran

TranslationLearn more

Mufti Taqi Usmani

Contemporary

Pakistani Islamic scholar and jurist, expert in Islamic finance and Hanafi jurisprudence

Source Texts

The Holy Quran: Text, Translation and Commentary

Influential English translation and commentary of the Quran

by Abdullah Yusuf AliView source