Skip to main content
Logo
Al-BaqaraThe Cow002surahگائے
Al-Baqara | الْبَقَرَة | MaddinahMaddiniSerial: Revelation: 87Verses: 286Parah: 1,2,3Rukus: 40Sajda: ---

Surah Al-Baqara 2:166 - Tafsir & Translation

Read the Arabic text, translation, and detailed commentary for Surah Al-Baqara, Ayah 166

Arabic Text

اِذۡ تَبَرَّاَ الَّذِيۡنَ اتُّبِعُوۡا مِنَ الَّذِيۡنَ اتَّبَعُوۡا وَرَاَوُا الۡعَذَابَ وَتَقَطَّعَتۡ بِهِمُ الۡاَسۡبَابُ‏

Transliteration

Ith tabarraa allatheenaittubiAAoo mina allatheena ittabaAAoo waraawoo alAAathabawataqattaAAat bihimu al-asbab

Verse Definition & Meaning

Meaning & Definition

According to classical commentators, this verse depicts the tragic dissolution of worldly alliances and spiritual bonds on the Day of Judgment. Ibn Kathir explains that 'tabarrā' (disown/disassociate) describes how those who were followed in falsehood - whether false leaders, corrupt scholars, or misguiding authorities - will completely abandon and deny responsibility for their followers when divine punishment becomes visible. Al-Qurtubi emphasizes that 'taqatta'at bihim al-asbāb' (bonds are severed) refers to the cutting of all means of help, intercession, and connection that followers hoped would save them. The verse serves as a powerful warning against both misleading others and blindly following false guidance, demonstrating that neither worldly authority nor social connections can provide protection when facing divine justice on the Day of Judgment.

This definition is based on classical Islamic scholarship and authentic interpretations from recognized scholars.

Tafsir & Context

Introduction

Al-Baqarah 2:166 presents one of the Quran's most vivid depictions of divine justice in action, showing the moment when false spiritual and worldly bonds dissolve under the weight of divine truth. According to classical scholars, this verse continues the previous verse's theme about those who take partners with Allah, revealing the ultimate consequence of such spiritual corruption. The verse serves as both a warning and a lesson about the nature of true spiritual authority and accountability.

Classical Interpretation

Ibn Kathir explains that this verse specifically addresses the relationship between misleading leaders and their followers in matters of faith and guidance. He notes that 'alladheena uttubiū' (those who were followed) includes false prophets, corrupt religious leaders, tyrants, and anyone who led others away from truth. Al-Qurtubi emphasizes that the disavowal is mutual - leaders abandon followers to save themselves, while followers realize they were deceived. Al-Tabari adds that this scene occurs when the reality of divine justice becomes undeniable.

Linguistic Analysis

The Arabic verb 'tabarrā' carries intense meaning of complete disavowal and innocence-seeking, stronger than simple abandonment. The phrase 'wa-ra'aw al-'adhāb' (and they saw the punishment) uses the past tense to indicate the certainty of this future event. The term 'al-asbāb' (bonds/means) encompasses all forms of connection - spiritual, social, political, and material - that people rely upon for salvation. The passive construction 'taqatta'at bihim' emphasizes that these bonds are severed by divine decree, not human choice.

Practical Applications

Scholars emphasize that this verse requires believers to carefully evaluate their spiritual guides and worldly leaders before following them. It warns religious authorities about their grave responsibility for those who trust their guidance. Contemporary applications include being cautious about following political leaders, religious figures, or intellectual authorities who may lead away from divine truth, and understanding that ultimate accountability is individual despite social pressures to conform.

Verse Wallpapers & Visual Content

Vertical Islamic wallpaper with Al-Baqarah 2:166 in elegant Arabic calligraphy about divine justice
Vertical Islamic art with Quran 2:166 Arabic text and English translation about Judgment Day
Horizontal Islamic wallpaper with Al-Baqarah 2:166 in Arabic and Urdu about divine justice
Horizontal Islamic calligraphy wallpaper with Al-Baqarah 2:166 about divine accountability

Detailed Scholarly Analysis

Detailed Analysis: Surah Al-Baqara Ayah 166

Explore comprehensive scholarly analysis, linguistic insights, and practical applications of this verse from the Holy Quran based on classical and contemporary Islamic scholarship.

Introduction

Al-Baqarah 2:166 presents one of the Quran's most vivid depictions of divine justice in action, showing the moment when false spiritual and worldly bonds dissolve under the weight of divine truth. According to classical scholars, this verse continues the previous verse's theme about those who take partners with Allah, revealing the ultimate consequence of such spiritual corruption. The verse serves as both a warning and a lesson about the nature of true spiritual authority and accountability.

Translation Overview

Different translations capture various aspects of this powerful scene. Pickthall renders it as 'those who were followed disown those who followed,' while Saheeh International emphasizes the mutual witnessing of punishment with 'they all see the punishment.' Abdullah Yusuf Ali focuses on the complete breakdown: 'all relations between them would be cut off,' and Mufti Taqi Usmani highlights the finality with 'bonds between them will be cut asunder.' These variations demonstrate the comprehensive nature of this spiritual and social collapse.

Classical Interpretation

Ibn Kathir explains that this verse specifically addresses the relationship between misleading leaders and their followers in matters of faith and guidance. He notes that 'alladheena uttubiū' (those who were followed) includes false prophets, corrupt religious leaders, tyrants, and anyone who led others away from truth. Al-Qurtubi emphasizes that the disavowal is mutual - leaders abandon followers to save themselves, while followers realize they were deceived. Al-Tabari adds that this scene occurs when the reality of divine justice becomes undeniable.

Linguistic Analysis

The Arabic verb 'tabarrā' carries intense meaning of complete disavowal and innocence-seeking, stronger than simple abandonment. The phrase 'wa-ra'aw al-'adhāb' (and they saw the punishment) uses the past tense to indicate the certainty of this future event. The term 'al-asbāb' (bonds/means) encompasses all forms of connection - spiritual, social, political, and material - that people rely upon for salvation. The passive construction 'taqatta'at bihim' emphasizes that these bonds are severed by divine decree, not human choice.

Historical Context

According to authentic reports, this verse was revealed in response to questions about the fate of those who follow false guidance versus those who provide it. Classical scholars mention that the early Muslim community witnessed how tribal leaders and religious authorities could mislead entire groups, making this warning particularly relevant. The verse addresses both the Arabian context of tribal loyalty and the broader human tendency to follow charismatic but misguided leaders.

Related Hadiths

Ibn Kathir references the hadith about leaders who will be brought forth on Judgment Day with their followers clinging to them, only to be cast into Hell together. Another authentic tradition mentions that the severest punishment will be for those who led others astray. Scholars also cite the hadith warning that whoever calls people to misguidance will bear the sins of all who follow them without their own sins being diminished.

Practical Applications

Scholars emphasize that this verse requires believers to carefully evaluate their spiritual guides and worldly leaders before following them. It warns religious authorities about their grave responsibility for those who trust their guidance. Contemporary applications include being cautious about following political leaders, religious figures, or intellectual authorities who may lead away from divine truth, and understanding that ultimate accountability is individual despite social pressures to conform.

Scholarly Insights

Modern Islamic scholars note that this verse addresses the psychology of leadership and followership in spiritual matters. They emphasize that the verse warns against both exploiting others' trust and surrendering personal responsibility to follow blindly. The verse also demonstrates that divine justice operates beyond human social structures, making worldly alliances meaningless when faced with spiritual truth.

Cross References

This verse connects to other Quranic passages about Judgment Day scenes, including 14:21 where followers argue with their leaders, 34:31-33 about mutual blame between groups, and 40:47-48 describing arguments in Hell. It also relates to verses warning about following ancestors and tradition blindly (2:170), and the individual nature of accountability (17:15).

Conclusion

This verse serves as a sobering reminder that all human relationships and authorities are temporary, while divine justice is eternal and inescapable. It warns both leaders and followers about their respective responsibilities in spiritual matters while demonstrating that neither social status nor group solidarity can provide protection from divine accountability. The verse ultimately calls for careful discernment in choosing spiritual guides and taking personal responsibility for one's choices.

Note: This analysis is compiled from authentic Islamic sources and scholarly interpretations. Always consult qualified Islamic scholars for religious guidance and understanding.

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions: Surah Al-Baqara Ayah 166

Find answers to common questions about the meaning, interpretation, and significance of this verse in Islamic teachings and daily life.

Who are the leaders and followers mentioned in this verse?

According to Ibn Kathir and classical scholars, 'those who were followed' includes false prophets, corrupt religious leaders, tyrants, tribal chiefs, and anyone who led others away from truth in matters of faith or guidance. The followers are those who blindly accepted their authority without seeking divine guidance. This applies to both religious and worldly leadership that leads people astray.

What does 'bonds are severed' mean in this context?

Al-Qurtubi explains that 'al-asbāb' (bonds/means) refers to all forms of connection that people relied upon for salvation - spiritual authority, social relationships, political alliances, family ties, and material resources. When these bonds are 'cut off' by divine decree, it means no worldly connection can provide protection or help when facing divine justice.

Why do the leaders disown their followers on Judgment Day?

Classical scholars explain that leaders disown followers as a desperate attempt to escape responsibility and reduce their own punishment. However, this disavowal is futile because divine justice holds each person accountable for their own choices and their influence on others. The disavowal actually increases the tragedy and demonstrates the bankruptcy of false authority.

What warning does this verse give to spiritual leaders?

This verse warns spiritual and religious leaders about their grave responsibility for those who trust their guidance. According to hadith traditions, those who lead others astray will bear additional sins for every person they misguided. The verse emphasizes that authority comes with accountability, and misleading others is among the gravest sins in Islam.

How should followers choose their spiritual guides based on this verse?

Scholars emphasize that this verse warns against blind following and requires believers to carefully evaluate their spiritual guides against Quranic and prophetic standards. Followers must take personal responsibility for their choices rather than surrendering critical thinking to human authorities. True spiritual guides lead people to Allah, not to themselves.

What is the connection between this verse and the previous verse about shirk?

This verse continues the theme of the previous verse about taking partners with Allah by showing the ultimate consequence of such spiritual corruption. Those who elevated human authorities to divine status or followed them in opposition to Allah's guidance will discover that these false bonds offer no protection when divine truth is revealed.

Does this verse apply only to religious matters or also worldly leadership?

According to classical commentators, this verse applies to any form of leadership that leads people away from divine guidance, whether religious, political, intellectual, or social. The principle extends to following anyone whose influence corrupts one's relationship with Allah or leads to spiritual harm, regardless of the sphere of their authority.

What hope or lesson can believers take from this stern warning?

While the verse contains a stern warning, it also encourages believers to seek authentic guidance and take personal responsibility for their spiritual choices. It reminds believers that ultimate security comes only from following divine guidance rather than human authorities, and that true spiritual guides will never abandon those they led toward Allah.

Translations & Commentary

Loading...

Topics & Themes

JusticeAccountabilityPunishmentBetrayalConsequencesAkhirahMizanJazāMasūliyyahHisābAl hakeemAl adlAl qahharAl dayyanJudgment day scenesLeadership responsibilitySpiritual accountabilityAccountabilityJusticeConsequenceResponsibilityLeadershipFollowingSpiritual guidanceSocial responsibility

Resources & References

Related verses, scholarly sources, and contextual information.

Wikipedia & Reference Links

Divine JusticeWikipedia
Day of JudgmentWikipedia
Spiritual LeadershipWikipedia
AccountabilityWikipedia
Divine PunishmentWikipedia
Islamic EschatologyWikipedia

Related Verses

Quran 14:21elaborates on

This verse elaborates on the scene described in 14:21 where weak followers complain to their arrogant leaders on Judgment Day

Ibn Kathir

Confirms the mutual blame and disavowal between leaders and followers described in Surah Saba

Al-Qurtubi

Practical Usage

In Prayer (Salah)

Not specifically used in daily prayers

In Supplication (Dua)

Sometimes recited when seeking protection from misleading guidance and false spiritual authorities

Special Occasions

Recited during discussions about spiritual authority and the importance of following true guidance

In Ruqyah (Healing)

Not traditionally used in ruqyah

Scholarly Consensus

Strong scholarly consensus

This represents the level of agreement among Islamic scholars regarding the interpretation and understanding of this verse.

Linguistic Analysis

Key Terms

tabarrā (disown)uttubiū (were followed)al-asbāb (bonds/means)taqatta'at (severed)

Rhetorical Devices

Vivid scene descriptionTemporal indicatorsFinality emphasis

Semantic Field

Judgment Day accountability and abandonment

Primary Scholars

Ibn Kathir

Ismail ibn Umar ibn Kathir

Classical
Methodology:

Narrative tafsir with authentic hadith integration

Contribution:

Detailed explanation of who the leaders and followers are and the nature of their disavowal

Universally accepted among Sunni scholars

Al-Qurtubi

Muhammad ibn Ahmad al-Qurtubi

Classical
Methodology:

Comprehensive legal and linguistic tafsir

Contribution:

Analysis of the bonds (asbāb) that are severed and their spiritual significance

Highly regarded for scholarly accuracy

Al-Tabari

Muhammad ibn Jarir al-Tabari

Classical
Methodology:

Historical and linguistic approach to tafsir

Contribution:

Historical context and timing of this scene on Judgment Day

Foundational authority in Islamic scholarship

Hadith References

"Whoever calls people to misguidance will bear the sins of all who follow them"

Source:Sahih Muslim
Authenticity:Sahih
Authenticated by:Imam Muslim
Relevance:

Establishes the principle of leadership accountability mentioned in the verse

"Leaders will be brought forth on Judgment Day with their followers clinging to them"

Source:Referenced by Ibn Kathir
Authenticity:Sahih
Authenticated by:Classical scholars
Relevance:

Describes the scene of mutual accountability between leaders and followers

Additional Scholar References

Ibn Kathir

Classical

Renowned 14th-century Islamic scholar and historian

Al-Qurtubi

Classical

13th-century Andalusian Islamic scholar and jurist

Source Texts

Tafsir Ibn Kathir

Comprehensive commentary on the Quran

by Ibn KathirView source

Al-Jami' li-Ahkam al-Quran

Classical Quranic commentary focusing on legal rulings

by Al-QurtubiView source