Al-BaqaraThe Cow002surahگائے
MaddiniSerial: Revelation: 87Verses: 286Parah: 1,2,3Rukus: 40Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
اِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡکُمُ الۡمَيۡتَةَ وَالدَّمَ وَلَحۡمَ الۡخِنۡزِيۡرِ وَمَآ اُهِلَّ بِهٖ لِغَيۡرِ اللّٰهِۚ فَمَنِ اضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٍ وَّلَا عَادٍ فَلَاۤ اِثۡمَ عَلَيۡهِؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ
Word By Word —
اِنَّمَا
innamāOnlyبیشک
حَرَّمَ
ḥarramaHe has forbiddenاس نے حرام کیا
عَلَيۡکُمُ
ʿalaykumuto youتم پر
الۡمَيۡتَةَ
l-maytatathe dead animalsمردار کو
وَالدَّمَ
wal-damaand [the] bloodاور خون کو
وَلَحۡمَ
walaḥmaand fleshاور گوشت کو
الۡخِنۡزِيۡرِ
l-khinzīri(of) swineخنزیر کے
وَمَآ
wamā**and what has been dedicatedاور اس کو
اُهِلَّ
uhillahas been dedicatedجو پکارا گیا
بِهٖ
bihi[with it]ساتھ اس کے
لِغَيۡرِ
lighayrito other thanواسطے غیر
اللّٰهِۚ
l-lahiAllahاللہ کے
فَمَنِ
famaniSo whoeverتو جو کوئی
اضۡطُرَّ
uḍ'ṭurra(is) forced by necessityمجبور کیا گیا
غَيۡرَ
ghayrawithoutنہ
بَاغٍ
bāghin(being) disobedientرغبت کرنے والا ہو
وَّلَا
walāand notاور نہ
عَادٍ
ʿādintransgressorحد سے بڑھنے والا ہو۔ باغی ہو
فَلَاۤ
falāthen noتو نہیں
اِثۡمَ
ith'masinکوئی گناہ
عَلَيۡهِؕ
ʿalayhion him.اوپر اس کے
اِنَّ
inna**Indeed, Allahبیشک
اللّٰهَ
l-lahaAllahاللہ
غَفُوۡرٌ
ghafūrun(is) Oft-Forgivingبخشنے والا ہے
رَّحِيۡمٌ
raḥīmunMost Mercifulمہربان ہے
Innama harrama AAalaykumualmaytata waddama walahma alkhinzeeri wamaohilla bihi lighayri Allahi famani idturra ghayra baghinwala AAadin fala ithma AAalayhi inna Allahaghafoorun raheem
Loading...