Al-BaqaraThe Cow002surahگائے
MaddiniSerial: Revelation: 87Verses: 286Parah: 1,2,3Rukus: 40Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
فَاِنۡ طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهٗ مِنۡۢ بَعۡدُ حَتّٰى تَنۡكِحَ زَوۡجًا غَيۡرَهٗؕ فَاِنۡ طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ اَنۡ يَّتَرَاجَعَآ اِنۡ ظَنَّآ اَنۡ يُّقِيۡمَا حُدُوۡدَ اللّٰهِؕ وَتِلۡكَ حُدُوۡدُ اللّٰهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوۡمٍ يَّعۡلَمُوۡنَ
Word By Word —
فَاِنۡ
fa-inThen ifپھر اگر
طَلَّقَهَا
ṭallaqahāhe divorces herوہ (مرد) طلاق دے دے اس (عورت) کو
فَلَا
falāthen (she is) notتو نہیں
تَحِلُّ
taḥillulawfulوہ حلال ہوسکتی
لَهٗ
lahufor himاس کے لیے
مِنۡۢ
min**after (that)
بَعۡدُ
baʿduafter (that)اس کے بعد
حَتّٰى
ḥattāuntilیہاں تک کہ
تَنۡكِحَ
tankiḥashe marriesوہ (عورت) نکاح کرے
زَوۡجًا
zawjana spouseشوہر سے
غَيۡرَهٗ ؕ
ghayrahuother than himاس کے علاوہ
فَاِنۡ
fa-inThen ifپھر اگر
طَلَّقَهَا
ṭallaqahāhe divorces herوہ طلاق دے اس کو
فَلَا
falāthen noتو نہیں
جُنَاحَ
junāḥasinکوئی گناہ
عَلَيۡهِمَآ
ʿalayhimāon themان دونوں پر
اَنۡ
anifکہ
يَّتَرَاجَعَآ
yatarājaʿāthey return to each otherوہ دونوں رجوع کریں
اِنۡ
inifکہ
ظَنَّآ
ẓannāthey believeوہ دونوں سمجھیں
اَنۡ
anthatکہ
يُّقِيۡمَا
yuqīmāthey (will be able to) keepوہ دونوں قائم کرلیں گے
حُدُوۡدَ
ḥudūda(the) limitsحدود کو
اللّٰهِؕ
l-lahi(of) Allahاللہ کی
وَتِلۡكَ
watil'kaAnd theseاور یہ
حُدُوۡدُ
ḥudūdu(are the) limitsحدود ہیں
اللّٰهِ
l-lahi(of) Allahاللہ کی
يُبَيِّنُهَا
yubayyinuhāHe makes them clearوہ بیان کرتا ہے ان کو
لِقَوۡمٍ
liqawminto a people(ان) لوگوں کے لیے جو
يَّعۡلَمُوۡنَ
yaʿlamūnawho knowعلم رکھتے ہیں
Fa-in tallaqaha falatahillu lahu min baAAdu hatta tankihazawjan ghayrahu fa-in tallaqaha fala junahaAAalayhima an yatarajaAAa in thannaan yuqeema hudooda Allahi watilka hudooduAllahi yubayyinuha liqawmin yaAAlamoon
Loading...