Al-BaqaraThe Cow002surahگائے
MaddiniSerial: Revelation: 87Verses: 286Parah: 1,2,3Rukus: 40Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَاِنۡ طَلَّقۡتُمُوۡهُنَّ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ تَمَسُّوۡهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيۡضَةً فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ يَّعۡفُوۡنَ اَوۡ يَعۡفُوَا الَّذِىۡ بِيَدِهٖ عُقۡدَةُ النِّكَاحِؕ وَاَنۡ تَعۡفُوۡٓا اَقۡرَبُ لِلتَّقۡوٰىؕ وَلَا تَنۡسَوُا الۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡؕ اِنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ
Word By Word —
وَاِنۡ
wa-inAnd ifاور اگر
طَلَّقۡتُمُوۡهُنَّ
ṭallaqtumūhunnayou divorce themتم طلاق دو ان کو
مِنۡ
min**beforeسے
قَبۡلِ
qablibeforeاس سے پہلے
اَنۡ
an[that]کہ
تَمَسُّوۡهُنَّ
tamassūhunnayou (have) touched themتم نے ہاتھ لگایا ان کو
وَقَدۡ
waqadwhile alreadyاور تحقیق
فَرَضۡتُمۡ
faraḍtumyou have specifiedمقرر کردیا تھا تم نے
لَهُنَّ
lahunnafor themان کے لیے
فَرِيۡضَةً
farīḍatanan obligation (dower)مہر کو
فَنِصۡفُ
faniṣ'futhen (give) halfتو آدھا ہے
مَا
mā(of) whatجو
فَرَضۡتُمۡ
faraḍtumyou have specifiedمقرر کیا تم نے (مہر)
اِلَّاۤ
illāunlessمگر
اَنۡ
an[that]یہ کہ
يَّعۡفُوۡنَ
yaʿfūnathey (women) for (it)وہ (عورتیں) معاف کردیں
اَوۡ
aworیا
يَعۡفُوَا
yaʿfuwāforesمعاف کردے
الَّذِىۡ
alladhīthe oneوہ شخص
بِيَدِهٖ
biyadihiin whose handsاس کے ہاتھ میں ہے
عُقۡدَةُ
ʿuq'datu(is the) knotگرہ
النِّكَاحِ ؕ
l-nikāḥi(of) the marriageنکاح کی
وَاَنۡ
wa-anAnd thatاور یہ کہ
تَعۡفُوۡٓا
taʿfūyou forتم معاف کردو
اَقۡرَبُ
aqrabu(is) nearerزیادہ قریب ہے
لِلتَّقۡوٰىؕ
lilttaqwāto [the] righteousnessتقوی کے
وَ لَا
walāAnd (do) notاور نہ
تَنۡسَوُا
tansawūforgetتم بھولو
الۡفَضۡلَ
l-faḍlathe graciousnessاحسان کو
بَيۡنَكُمۡؕ
baynakumamong youآپس میں۔ اپنے درمیان
اِنَّ
innaIndeed,بیشک
اللّٰهَ
l-lahaAllahاللہ
بِمَا
bimāof whatساتھ اس کے جو
تَعۡمَلُوۡنَ
taʿmalūnayou doتم عمل کرتے ہو
بَصِيۡرٌ
baṣīrun(is) All-Seerدیکھنے والا ہے
Wa-in tallaqtumoohunna min qabli antamassoohunna waqad faradtum lahunna fareedatanfanisfu ma faradtum illa an yaAAfoonaaw yaAAfuwa allathee biyadihi AAuqdatu annikahiwaan taAAfoo aqrabu littaqwa wala tansawooalfadla baynakum inna Allaha bimataAAmaloona baseer
Loading...