Al-BaqaraThe Cow002surahگائے
MaddiniSerial: Revelation: 87Verses: 286Parah: 1,2,3Rukus: 40Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
اَللّٰهُ وَلِىُّ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا يُخۡرِجُهُمۡ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوۡرِؕ وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اَوۡلِيٰٓــُٔهُمُ الطَّاغُوۡتُ يُخۡرِجُوۡنَهُمۡ مِّنَ النُّوۡرِ اِلَى الظُّلُمٰتِؕ اُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ النَّارِۚ هُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ
Word By Word —
اَللّٰهُ
al-lahuAllahاللہ تعالیٰ
وَلِىُّ
waliyyu(is the) Protecting Guardianدوست ہے
الَّذِيۡنَ
alladhīna(of) those whoان لوگوں کا
اٰمَنُوۡا
āmanūbelieve[d]جو ایمان لائے
يُخۡرِجُهُمۡ
yukh'rijuhumHe brings them outنکالتا ہے ان کو
مِّنَ
minafromسے
الظُّلُمٰتِ
l-ẓulumāti[the] darknessاندھیروں
اِلَى
ilātowardsکی طرف
النُّوۡرِؕ
l-nūri[the] lightروشنی
وَالَّذِيۡنَ
wa-alladhīnaAnd those whoاور وہ لوگ
كَفَرُوۡۤا
kafarūdisbelieve(d)جنہوں نے کفر کیا
اَوۡلِيٰٓـــُٔهُمُ
awliyāuhumutheir guardiansان کے دوست
الطَّاغُوۡتُۙ
l-ṭāghūtu(are) the evil onesطاغوت میں
يُخۡرِجُوۡنَهُمۡ
yukh'rijūnahumthey bring them outاور نکال لے جاتے ہیں ان کو۔ وہ نکالتے ہیں ان کو
مِّنَ
minafromسے
النُّوۡرِ
l-nūrithe lightنور
اِلَى
ilātowardsکی طرف
الظُّلُمٰتِؕ
l-ẓulumāti[the] darknessاندھیروں
اُولٰٓٮِٕكَ
ulāikaThoseیہی لوگ
اَصۡحٰبُ
aṣḥābu(are the) companionsساتھی
النَّارِۚ
l-nāri(of) the Fireآگ والے۔ آگ کے
هُمۡ
humtheyوہ
فِيۡهَا
fīhāin itاس میں
خٰلِدُوۡنَ
khālidūnawill abide foreverہمیشہ رہنے والے ہیں
Allahu waliyyu allatheena amanooyukhrijuhum mina aththulumati ilaannoori wallatheena kafaroo awliyaohumuattaghootu yukhrijoonahum mina annoori ilaaththulumati ola-ika as-habuannari hum feeha khalidoon
Loading...