Al-BaqaraThe Cow002surahگائے
MaddiniSerial: Revelation: 87Verses: 286Parah: 1,2,3Rukus: 40Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
قَالُوۡا ادۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنۡ لَّنَا مَا لَوۡنُهَاؕ قَالَ اِنَّهٗ يَقُوۡلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفۡرَآءُۙ فَاقِعٌ لَّوۡنُهَا تَسُرُّ النّٰظِرِيۡنَ
Word By Word —
قَالُوا
qālūThey saidانہوں نے کہا
ادۡعُ
ud'ʿuPrayدعا کرو
لَنَا
lanāfor usہمارے لئے
رَبَّكَ
rabbaka(to) your Lordاپنے رب سے
يُبَيِّنۡ
yubayyinto make clearوہ بیان کرے
لَّنَا
lanāto usہمارے لئے
مَا
māwhatکیسا ہو
لَوۡنُهَا ؕ
lawnuhā(is) its colorرنگ اس کا
قَالَ
qālaHe saidکہا (موسیٰ )
اِنَّهٗ
innahu`Indeed, Heبیشک وہ
يَقُوۡلُ
yaqūlusaysوہ فرماتا ہے
اِنَّهَا
innahā`[Indeed] it isبیشک وہ
بَقَرَةٌ
baqaratuna cowایک گائے ہو
صَفۡرَآءُۙ
ṣafrāuyellowزرد رنگ کی
فَاقِعٌ
fāqiʿunbrightچمکیلا / عمدہ / خوب گہرا ہو
لَّوۡنُهَا
lawnuhā(in) its colorرنگ اس کا
تَسُرُّ
tasurrupleasingخوش کرتی ہو / بھلی لگے وہ
النّٰظِرِيۡنَ
l-nāẓirīna(to) those who see (it).'دیکھنے والوں کو
Qaloo odAAu lana rabbakayubayyin lana ma lawnuha qala innahuyaqoolu innaha baqaratun safrao faqiAAunlawnuha tasurru annathireen
Loading...