Taa-Haa 20:86
Surah Taa-Haa, Verse 86 - Translation, Tafsir & Analysis
Verse Definition & Meaning
Verse Wallpapers & Visual Content




فَرَجَعَ مُوۡسَىٰۤ اِلٰى قَوۡمِهٖ غَضۡبَانَ اَسِفًا ۙ قَالَ يٰقَوۡمِ اَلَمۡ يَعِدۡكُمۡ رَبُّكُمۡ وَعۡدًا حَسَنًا ؕ اَفَطَالَ عَلَيۡكُمُ الۡعَهۡدُ اَمۡ اَرَدْتُّمۡ اَنۡ يَّحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبٌ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ فَاَخۡلَفۡتُمۡ مَّوۡعِدِىْ
Word By Word —مُوۡسَىٰۤ mūsā**Then Musa returnedموسیٰ اِلٰى ilātoطرف قَوۡمِهٖ qawmihihis peopleاپنی قوم کی طرف غَضۡبَانَ ghaḍbānaangryغصے میں اَسِفًا ۙ asifan(and) sorrowfulغم لیے ہوئے قَالَ qālaHe saidکہا يٰقَوۡمِ yāqawmiO my peopleاے میری قوم اَلَمۡ alamDid notکیا نہیں يَعِدۡكُمۡ yaʿid'kumpromise youوعدہ کیا تھا تم سے رَبُّكُمۡ rabbukumyour Lordتمہارے رب نے وَعۡدًا waʿdana promiseوعدہ حَسَنًا ۙ ḥasanangoodاچھا اَفَطَالَ afaṭālaThen, did seem longپھر لمبا ہوگیا عَلَيۡكُمُ ʿalaykumuto youتم پر الۡعَهۡدُ l-ʿahduthe promiseزمانہ اَمۡ amorیا اَرَدْتُّمۡ aradttumdid you desireارادہ کیا تم نے۔ چاہا تم نے اَنۡ anthatکہ يَّحِلَّ yaḥilladescendاترے عَلَيۡكُمۡ ʿalaykumupon youتم پر غَضَبٌ ghaḍabun(the) Angerکوئی غضب مِّنۡ minofسے رَّبِّكُمۡ rabbikumyour Lordتمہارے رب کی طرف سے فَاَخۡلَفۡتُمۡ fa-akhlaftumso you brokeتو خلاف کیا تم نے مَّوۡعِدِىْ mawʿidī(the) promise to meمیرے وعدے کا
Word By Word —
مُوۡسَىٰۤ
mūsā**Then Musa returnedموسیٰ
اِلٰى
ilātoطرف
قَوۡمِهٖ
qawmihihis peopleاپنی قوم کی طرف
غَضۡبَانَ
ghaḍbānaangryغصے میں
اَسِفًا ۙ
asifan(and) sorrowfulغم لیے ہوئے
قَالَ
qālaHe saidکہا
يٰقَوۡمِ
yāqawmiO my peopleاے میری قوم
اَلَمۡ
alamDid notکیا نہیں
يَعِدۡكُمۡ
yaʿid'kumpromise youوعدہ کیا تھا تم سے
رَبُّكُمۡ
rabbukumyour Lordتمہارے رب نے
وَعۡدًا
waʿdana promiseوعدہ
حَسَنًا ۙ
ḥasanangoodاچھا
اَفَطَالَ
afaṭālaThen, did seem longپھر لمبا ہوگیا
عَلَيۡكُمُ
ʿalaykumuto youتم پر
الۡعَهۡدُ
l-ʿahduthe promiseزمانہ
اَمۡ
amorیا
اَرَدْتُّمۡ
aradttumdid you desireارادہ کیا تم نے۔ چاہا تم نے
اَنۡ
anthatکہ
يَّحِلَّ
yaḥilladescendاترے
عَلَيۡكُمۡ
ʿalaykumupon youتم پر
غَضَبٌ
ghaḍabun(the) Angerکوئی غضب
مِّنۡ
minofسے
رَّبِّكُمۡ
rabbikumyour Lordتمہارے رب کی طرف سے
فَاَخۡلَفۡتُمۡ
fa-akhlaftumso you brokeتو خلاف کیا تم نے
مَّوۡعِدِىْ
mawʿidī(the) promise to meمیرے وعدے کا
FarajaAAa moosa ila qawmihighadbana asifan qala ya qawmi alamyaAAidkum rabbukum waAAdan hasanan afatalaAAalaykumu alAAahdu am aradtum an yahilla AAalaykum ghadabunmin rabbikum faakhlaftum mawAAidee
Frequently Asked Questions
Translations & Commentary
Loading...