Al-AnbiyaaThe Prophets021surahپیغمبر
MakkiSerial: Revelation: 73Verses: 112Parah: 17Rukus: 7Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَذَا النُّوۡنِ اِذ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ اَنۡ لَّنۡ نَّـقۡدِرَ عَلَيۡهِ فَنَادٰى فِىۡ الظُّلُمٰتِ اَنۡ لَّاۤ اِلٰهَ اِلَّاۤ اَنۡتَ سُبۡحٰنَكَ ۖ اِنِّىۡ كُنۡتُ مِنَ الظّٰلِمِيۡنَ ۖۚ
Word By Word —
وَذَا
wadhā**And Dhun-Nunاور
النُّوۡنِ
l-nūniAnd Dhun-Nunذوالنون کو (حضرت یونس)
اِذْ
idhwhenجب
ذَّهَبَ
dhahabahe wentوہ چلا گیا
مُغَاضِبًا
mughāḍiban(while) angryغضب ناک ہوکر
فَظَنَّ
faẓannaand thoughtتو سمجھا
اَنۡ
anthatکہ
لَّنۡ
lanneverہرگز نہیں
نَّـقۡدِرَ
naqdiraWe would decreeتم قدرت پاسکتے۔ قادر ہوں گے
عَلَيۡهِ
ʿalayhiupon him.اس پر
فَنَادٰى
fanādāThen he calledتو اس نے پکارا
فِى
fīinمیں
الظُّلُمٰتِ
l-ẓulumātithe darkness(es)اندھیروں
اَنۡ
anthat,کہ
لَّاۤ
lā"(There is) noنہیں
اِلٰهَ
ilāhaGodکوئی الہ برحق
اِلَّاۤ
illāexceptمگر
اَنۡتَ
antaYou,تو ہی
سُبۡحٰنَكَ ۖ
sub'ḥānakaGlory be to Youپاک ہے
اِنِّىۡ
innīIndeed, [I]تو بیشک میں
كُنۡتُ
kuntuI amمیں ہی
مِنَ
minaofمیں سے ہوں
الظّٰلِمِيۡنَ ۖ ۚ
l-ẓālimīnathe wrongdoersظالموں
Watha annooni ith thahabamughadiban fathanna an lan naqdira AAalayhifanada fee aththulumatian la ilaha illa anta subhanaka inneekuntu mina aththalimeen
Loading...