Al-AnbiyaaThe Prophets021surahپیغمبر
MakkiSerial: Revelation: 73Verses: 112Parah: 17Rukus: 7Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
فَاسۡتَجَبۡنَا لَهٗ وَوَهَبۡنَا لَهٗ يَحۡيٰى وَاَصۡلَحۡنَا لَهٗ زَوۡجَهٗؕ اِنَّهُمۡ كَانُوۡا يُسٰرِعُوۡنَ فِىۡ الۡخَيۡرٰتِ وَيَدۡعُوۡنَـنَا رَغَبًا وَّرَهَبًاؕ وَّكَانُوۡا لَنَا خٰشِعِيۡنَ
Word By Word —
فَاسۡتَجَبۡنَا
fa-is'tajabnāSo We respondedتو ہم نے دعا قبول کرلی
لَهٗ
lahuto him,اس کی
وَوَهَبۡنَا
wawahabnāand We bestowedاور ہم نے عطا کیا
لَهٗ
lahuon himاس کو
يَحۡيٰى
yaḥyāYahya,یحییٰ
وَاَصۡلَحۡنَا
wa-aṣlaḥnāand We curedاور درست کردی ہم نے
لَهٗ
lahufor himاس کے لیے
زَوۡجَهٗ ؕ
zawjahuhis wifeاس کی بیوی
اِنَّهُمۡ
innahumIndeed, theyیقینا وہ
كَانُوۡا
kānūused (to)تھے
يُسٰرِعُوۡنَ
yusāriʿūnahastenجلدی کرتے
فِىۡ
fīinمیں
الۡخَيۡـرٰتِ
l-khayrātigood deedsنیکیوں
وَ يَدۡعُوۡنَـنَا
wayadʿūnanāand they supplicate to Usاور وہ پکارتے تھے ہم کو
رَغَبًا
raghaban(in) hopeرغبت سے
وَّرَهَبًا ؕ
warahabanand fearاور خوف سے
وَكَانُوۡا
wakānūand they wereاور تھے وہ
لَنَا
lanāto Usہمارے ہی لیے
خٰشِعِيۡنَ
khāshiʿīnahumbly submissiveخشوع کرنے والے
Fastajabna lahu wawahabnalahu yahya waaslahna lahuzawjahu innahum kanoo yusariAAoona fee alkhayratiwayadAAoonana raghaban warahaban wakanoo lanakhashiAAeen
Loading...