Al-HajjThe Pilgrimage022surahحج
MaddiniSerial: Revelation: 103Verses: 78Parah: 17Rukus: 10Sajda: 18, 77
Loading...
Slide 0 of 0
وَلَا يَزَالُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا فِىۡ مِرۡيَةٍ مِّنۡهُ حَتّٰى تَاۡتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغۡتَةً اَوۡ يَاۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيۡمٍ
Word By Word —
وَلَا
walāAnd not
يَزَالُ
yazāluwill ceaseاور ہمیشہ رہیں گے
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose whoوہ لوگ
كَفَرُوۡا
kafarūdisbelieveجنہوں نے کفر کیا
فِىۡ
fī(to be) inمیں
مِرۡيَةٍ
mir'yatindoubtشک
مِّنۡهُ
min'huof itاس کی طرف سے
حَتّٰى
ḥattāuntilیہاں تک کہ
تَاۡتِيَهُمُ
tatiyahumucomes to themآجائے گی ان کے پاس
السَّاعَةُ
l-sāʿatuthe Hourگھڑی (قیامت کی)
بَغۡتَةً
baghtatansuddenlyاچانک
اَوۡ
aworیا
يَاۡتِيَهُمۡ
yatiyahumcomes to themآجائے گا ان کے پاس
عَذَابُ
ʿadhābu(the) punishmentعذاب
يَوۡمٍ
yawmin(of) a Dayدن کا
عَقِيۡمٍ
ʿaqīminbarrenنحس
Wala yazalu allatheenakafaroo fee miryatin minhu hatta ta/tiyahumu assaAAatubaghtatan aw ya/tiyahum AAathabu yawmin AAaqeem
Loading...