Al-MuminoonThe Believers023surahمومنین
MakkiSerial: Revelation: 74Verses: 118Parah: 18Rukus: 6Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
ثُمَّ اَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا تَتۡرَاؕ كُلَّ مَا جَآءَ اُمَّةً رَّسُوۡلُهَا كَذَّبُوۡهُ فَاَتۡبَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ بَعۡضًا وَّجَعَلۡنٰهُمۡ اَحَادِيۡثَۚ فَبُعۡدًا لِّـقَوۡمٍ لَّا يُؤۡمِنُوۡنَ
Word By Word —
ثُمَّ
thummaThenپھر
اَرۡسَلۡنَا
arsalnāWe sentبھیجا ہم نے
رُسُلَنَا
rusulanāOur Messengersاپنے رسولوں کو
تَتۡـرَا ؕ
tatrā(in) successionپے در پے
كُلَّ
kullaEvery timeجب کبھی
مَا
mā**Every timeجب کبھی
جَآءَ
jāacameآیا
اُمَّةً
ummatan(to) a nationکسی امت کے پاس
رَّسُوۡلُهَا
rasūluhāits Messengerاس کا رسول
كَذَّبُوۡهُ
kadhabūhuthey denied himانہوں نے جھٹلا دیا اس کو
فَاَتۡبَـعۡنَا
fa-atbaʿnāso We made (them) follow تو پیچھے لائے ہم
بَعۡـضَهُمۡ
baʿḍahumsome of themان میں سے بعض کو
بَعۡـضًا
baʿḍanothersبعض کے
وَّجَعَلۡنٰهُمۡ
wajaʿalnāhumand We made themاور بنادیا ہم نے ان کو
اَحَادِيۡثَ ۚ
aḥādīthanarrationsباتیں۔ افسانہ
فَبُـعۡدًا
fabuʿ'danSo awayتو دوری ہے
لِّـقَوۡمٍ
liqawminwith a people اس قوم کے لیے
لَّا
lānotنہ
يُؤۡمِنُوۡنَ
yu'minūnathey believeجو ایمان لاتی ہو
Thumma arsalna rusulana tatrakulla ma jaa ommatan rasooluha kaththaboohufaatbaAAna baAAdahum baAAdan wajaAAalnahumahadeetha fabuAAdan liqawmin la yu/minoon
Loading...