Al-FurqaanThe Criterion025surahصحیح اور غلط میں فرق کرنے والی کتاب
MakkiSerial: Revelation: 42Verses: 77Parah: 18,19Rukus: 6Sajda: 60
Loading...
Slide 0 of 0
وَاتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اٰلِهَةً لَّا يَخۡلُقُوۡنَ شَيْئًا ؕ وَّهُمۡ يُخۡلَقُوۡنَ وَلَا يَمۡلِكُوۡنَ لِاَنۡفُسِهِمۡ ضَرًّا وَّلَا نَفۡعًا وَّلَا يَمۡلِكُوۡنَ مَوۡتًا وَّلَا حَيٰوةً وَّلَا نُشُوۡرًا
Word By Word —
وَاتَّخَذُوۡا
wa-ittakhadhūYet they have takenاور انہوں نے بنا رکھے ہیں۔ بنا لیے
مِنۡ
min**besides Himسے
دُوۡنِهٖۤ
dūnihibesides Himاس کے سوا (سے)
اٰلِهَةً
ālihatandsکچھ الہ
لَّا
lānotنہیں
يَخۡلُقُوۡنَ
yakhluqūnathey createوہ پیدا کرتے
شَيۡـًٔـا
shayananythingکوئی چیز
وَّهُمۡ
wahumwhile theyاور وہ
يُخۡلَقُوۡنَ
yukh'laqūnaare createdپیدا کیے جاتے ہیں
وَلَا
walāand notاور نہیں
يَمۡلِكُوۡنَ
yamlikūnathey possessوہ مالک ہوسکتے
لِاَنۡفُسِهِمۡ
li-anfusihimfor themselvesاپنے نفسوں کے لیے
ضَرًّا
ḍarranany harmکسی نقصان کے
وَّلَا
walāand notاور نہ
نَفۡعًا
nafʿanany benefitنفع کے
وَّلَا
walāand notاور نہیں
يَمۡلِكُوۡنَ
yamlikūnathey controlوہ مالک ہوسکتے
مَوۡتًا
mawtandeathموت کے
وَّلَا
walāand notاور نہ
حَيٰوةً
ḥayatanlifeزندگی کے
وَّلَا
walāand notاور نہ
نُشُوۡرًا
nushūranresurrectionدوبارہ جی اٹھنے کے
Wattakhathoo min doonihi alihatanla yakhluqoona shay-an wahum yukhlaqoona walayamlikoona li-anfusihim darran wala nafAAan walayamlikoona mawtan wala hayatan walanushoora
Loading...