An-NamlThe Ant027surahچیونٹی
MakkiSerial: Revelation: 48Verses: 93Parah: 19,20Rukus: 7Sajda: 26
Loading...
Slide 0 of 0
وَاَلۡقِ عَصَاكَؕ فَلَمَّا رَاٰهَا تَهۡتَزُّ كَاَنَّهَا جَآنٌّ وَّلّٰى مُدۡبِرًا وَّلَمۡ يُعَقِّبۡؕ يٰمُوۡسٰى لَا تَخَفۡ اِنِّىۡ لَا يَخَافُ لَدَىَّ الۡمُرۡسَلُوۡنَ ۖ
Word By Word —
وَاَ لۡقِ
wa-alqiAnd, "Throwاور پھینک
عَصَاكَ ؕ
ʿaṣākayour staffاپنی لاٹھی کو
فَلَمَّا
falammāBut whenتو جب
رَاٰهَا
raāhāhe saw itاس نے دیکھا اس کو
تَهۡتَزُّ
tahtazzumovingکہ حرکت کرتی ہے
كَاَنَّهَا
ka-annahāas if itگویا کہ وہ
جَآنٌّ
jānnun(were) a snakeپتلا سانپ ہے
وَّلّٰى
wallāhe turned backمنہ موڑ گیا
مُدۡبِرًا
mud'biran(in) flightپیٹھ پھیرتے ہوئے
وَّلَمۡ
walamand (did) notاورنہ
يُعَقِّبۡ ؕ
yuʿaqqiblook backپیچھے مڑ کر دیکھا۔ نہ پلٹا
يٰمُوۡسٰى
yāmūsā"O Musa!اے موسیٰ
لَا
lā(Do) notمت
تَخَفۡ
takhaffearڈرو
اِنِّىۡ
innīIndeed, [I]بیشک میں
لَا
lā(do) notنہیں
يَخَافُ
yakhāfufearڈرا کرتے
لَدَىَّ
ladayya(in) My presenceمیرے ہاں
الۡمُرۡسَلُوۡنَ ۖ
l-mur'salūnathe Messengersپیغمبر
Waalqi AAasaka falamma raahatahtazzu kaannaha jannun walla mudbiranwalam yuAAaqqib ya moosa la takhaf innee layakhafu ladayya almursaloon
Loading...