



اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ لَهُمۡ سُوۡٓءُ الۡعَذَابِ وَهُمۡ فِىۡ الۡاٰخِرَةِ هُمُ الۡاَخۡسَرُوۡنَ
Word By Word —الَّذِيۡنَ alladhīna(are) the onesوہ لوگ ہیں لَهُمۡ lahumfor themان کے لیے سُوۡٓءُ sūu(is) an evilبرا الۡعَذَابِ l-ʿadhābi[the] punishmentعذاب ہے وَهُمۡ wahumand theyاور وہ فِى fīinمیں الۡاٰخِرَةِ l-ākhiratithe Hereafterآخرت هُمُ humu[they]وہ الۡاَخۡسَرُوۡنَ l-akhsarūna(will be) the greatest losersسب سے زیادہ خسارے میں رہنے والے ہیں
Word By Word —
الَّذِيۡنَ
alladhīna(are) the onesوہ لوگ ہیں
لَهُمۡ
lahumfor themان کے لیے
سُوۡٓءُ
sūu(is) an evilبرا
الۡعَذَابِ
l-ʿadhābi[the] punishmentعذاب ہے
وَهُمۡ
wahumand theyاور وہ
فِى
fīinمیں
الۡاٰخِرَةِ
l-ākhiratithe Hereafterآخرت
هُمُ
humu[they]وہ
الۡاَخۡسَرُوۡنَ
l-akhsarūna(will be) the greatest losersسب سے زیادہ خسارے میں رہنے والے ہیں
Ola-ika allatheena lahum soo-oalAAathabi wahum fee al-akhirati humu al-akhsaroon
Loading...
© QuranGallery.App - Original Islamic Art. Free for personal & educational use with attribution.View License Details