Al-QasasThe Stories028surahقصے
MakkiSerial: Revelation: 49Verses: 88Parah: 20Rukus: 8Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
اُسۡلُكۡ يَدَكَ فِىۡ جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوۡٓءٍ وَّاضۡمُمۡ اِلَيۡكَ جَنَاحَكَ مِنَ الرَّهۡبِ فَذٰنِكَ بُرۡهَانٰنِ مِنۡ رَّبِّكَ اِلٰى فِرۡعَوۡنَ وَمَلَا۟ٮِٕهٖؕ اِنَّهُمۡ كَانُوۡا قَوۡمًا فٰسِقِيۡنَ
Word By Word —
اُسۡلُكۡ
us'lukInsertداخل کر
يَدَكَ
yadakayour handاپنا ہاتھ
فِىۡ
fīinمیں
جَيۡبِكَ
jaybikayour bosomاپنے گریبان (میں)
تَخۡرُجۡ
takhrujit will come forthنکلے گا
بَيۡضَآءَ
bayḍāawhiteچکمتا ہوا
مِنۡ
min**withoutکے
غَيۡرِ
ghayriwithoutبغیر
سُوۡٓءٍ
sūinany harmکسی تکلیف کے
وَّاضۡمُمۡ
wa-uḍ'mumAnd drawاور ملادے
اِلَيۡكَ
ilaykato yourselvesاپنی طرف
جَنَاحَكَ
janāḥakayour handاپنا بازو
مِنَ
minaagainstسے
الرَّهۡبِ
l-rahbifearڈر (سے)
فَذٰنِكَ
fadhānikaSo theseتو یہ ہیں
بُرۡهَانٰنِ
bur'hānāni(are) two evidencesدو دو نشانیاں ہیں
مِنۡ
minfromسے
رَّبِّكَ
rabbikayour Lordتیرے رب کی طرف سے
اِلٰى
ilātoطرف
فِرۡعَوۡنَ
fir'ʿawnaFiraunفرعون کی
وَمَلَا۟ٮِٕهٖؕ
wamala-ihiand his chiefsاور اس کے سرداروں کی طرف
اِنَّهُمۡ
innahumIndeed, theyبیشک وہ
كَانُوۡا
kānūareتھے وہ/ ہیں وہ
قَوۡمًا
qawmana peopleلوگ
فٰسِقِيۡنَ
fāsiqīnadefiantly disobedientفاسق/نافرمان
Osluk yadaka fee jaybika takhruj baydaamin ghayri soo-in wadmum ilayka janahakamina arrahbi fathanika burhanani minrabbika ila firAAawna wamala-ihi innahum kanooqawman fasiqeen
Loading...