Al-QasasThe Stories028surahقصے
MakkiSerial: Revelation: 49Verses: 88Parah: 20Rukus: 8Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ اِنۡ جَعَلَ اللّٰهُ عَلَيۡكُمُ النَّهَارَ سَرۡمَدًا اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ مَنۡ اِلٰـهٌ غَيۡرُ اللّٰهِ يَاۡتِيۡكُمۡ بِلَيۡلٍ تَسۡكُنُوۡنَ فِيۡهِؕ اَفَلَا تُبۡصِرُوۡنَ
Word By Word —
قُلۡ
qulSayکہہ دیجئے
اَرَءَيۡتُمۡ
ara-aytumHave you seenکیا تم نے غور کیا
اِنۡ
inifاگر
جَعَلَ
jaʿalaAllah madeکردے
اللّٰهُ
l-lahuAllah madeاللہ
عَلَيۡكُمُ
ʿalaykumufor youتم پر
النَّهَارَ
l-nahārathe dayدن کو
سَرۡمَدًا
sarmadancontinuousہمیشہ
اِلٰى
ilātillتک
يَوۡمِ
yawmi(the) Dayدن تک
الۡقِيٰمَةِ
l-qiyāmati(of) the Resurrectionقیامت کے
مَنۡ
manwhoکون
اِلٰـهٌ
ilāhun(is the) godالٰہ ہوگا
غَيۡرُ
ghayrubesidesسوا
اللّٰهِ
l-lahiAllahاللہ کے
يَاۡتِيۡكُمۡ
yatīkumwho could bring youجو لائے گا تمہارے پاس
بِلَيۡلٍ
bilaylinnightرات
تَسۡكُنُوۡنَ
taskunūna(for) you (to) restتم سکون پاسکو گے
فِيۡهِؕ
fīhiin it?اس میں
اَفَلَا
afalāThen will notکیا پھر نہیں
تُبۡصِرُوۡنَ
tub'ṣirūnayou seeتم دیکھتے
Qul araaytum in jaAAala AllahuAAalaykumu annahara sarmadan ila yawmialqiyamati man ilahun ghayru Allahiya/teekum bilaylin taskunoona feehi afala tubsiroon
Loading...