Al-QasasThe Stories028surahقصے
MakkiSerial: Revelation: 49Verses: 88Parah: 20Rukus: 8Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
فَخَرَجَ عَلٰى قَوۡمِهٖ فِىۡ زِيۡنَتِهٖؕ قَالَ الَّذِيۡنَ يُرِيۡدُوۡنَ الۡحَيٰوةَ الدُّنۡيَا يٰلَيۡتَ لَـنَا مِثۡلَ مَاۤ اُوۡتِىَ قَارُوۡنُۙ اِنَّهٗ لَذُوۡ حَظٍّ عَظِيۡمٍ
Word By Word —
فَخَرَجَ
fakharajaSo he went forthتو نکلا
عَلٰى
ʿalātoپر
قَوۡمِهٖ
qawmihihis peopleاپنی قوم (پر)
فِىۡ
fīinمیں
زِيۡنَتِهٖؕ
zīnatihihis adornmentاپنی زینت میں/ ٹھاٹھ میں
قَالَ
qālaSaidکہا
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose whoان لوگوں نے
يُرِيۡدُوۡنَ
yurīdūnadesireجو چاہتے تھے
الۡحَيٰوةَ
l-ḥayatathe lifeزندگی
الدُّنۡيَا
l-dun'yā(of) the worldدنیا کی
يٰلَيۡتَ
yālayta"O! Would thatاے کاش
لَـنَا
lanāfor usکہ ہوتا ہمارے لئے
مِثۡلَ
mith'la(the) likeمانند
مَاۤ
mā(of) whatاس کے جو
اُوۡتِىَ
ūtiyahas been givenدیا گیا
قَارُوۡنُۙ
qārūnu(to) Qarun.قارون
اِنَّهٗ
innahuIndeed, heیقینا وہ
لَذُوۡ
ladhū(is the) ownerوالا ہے
حَظٍّ
ḥaẓẓin(of) fortuneقسمت (والا ہے)
عَظِيۡمٍ
ʿaẓīmingreatبڑی
Fakharaja AAala qawmihi fee zeenatihiqala allatheena yureedoona alhayata addunyaya layta lana mithla ma ootiya qaroonuinnahu lathoo haththin AAatheem
Loading...