Al-AnkabootThe Spider029surahمکڑی
MakkiSerial: Revelation: 85Verses: 69Parah: 20,21Rukus: 7Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَلَمَّاۤ اَنۡ جَآءَتۡ رُسُلُـنَا لُوۡطًا سِىۡٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعًا وَّقَالُوۡا لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ اِنَّا مُنَجُّوۡكَ وَاَهۡلَكَ اِلَّا امۡرَاَتَكَ كَانَتۡ مِنَ الۡغٰبِرِيۡنَ
Word By Word —
وَلَمَّاۤ
walammāAnd whenاور جب
اَنۡ
an[that]یہ کہ
جَآءَتۡ
jāatcameآگئے
رُسُلُـنَا
rusulunāOur messengersہمارے بھیجے ہوئے (فرشتے)
لُوۡطًا
lūṭan(to) Lutلوط کے پاس
سِىۡٓءَ
sīahe was distressedغمگین ہو
بِهِمۡ
bihimfor them,ان پر
وَضَاقَ
waḍāqaand felt straitenedاور تنگ ہوا
بِهِمۡ
bihimfor themان سے
ذَرۡعًا
dharʿan(and) uneasyدل میں
وَّقَالُوۡا
waqālūAnd they saidاور انہوں نے کہا
لَا
lā"(Do) notنہ
تَخَفۡ
takhaffearڈرو
وَلَا
walāand (do) notاور نہ
تَحۡزَنۡ
taḥzangrieveغم کرو
اِنَّا
innāIndeed, weبیشک ہم
مُنَجُّوۡكَ
munajjūka(will) save youنجات دینے والے ہیں تجھ کو
وَاَهۡلَكَ
wa-ahlakaand your familyاور تیرے گھر والوں کو
اِلَّا
illāexceptسوائے
امۡرَاَتَكَ
im'ra-atakayour wifeتیری بیوی کے
كَانَتۡ
kānatSheہے وہ
مِنَ
mina(is) ofسے
الۡغٰبِرِيۡنَ
l-ghābirīnathose who remain behindپیچھے رہنے والوں میں (سے)
Walamma an jaat rusulunalootan see-a bihim wadaqa bihim tharAAan waqaloola takhaf wala tahzan inna munajjookawaahlaka illa imraataka kanat mina alghabireen
Loading...