Al-Ankaboot 29:53
Surah Al-Ankaboot, Verse 53 - Translation, Tafsir & Analysis
Verse Definition & Meaning
Verse Wallpapers & Visual Content




وَيَسۡتَعۡجِلُوۡنَكَ بِالۡعَذَابِؕ وَلَوۡلَاۤ اَجَلٌ مُّسَمًّى لَّجَآءَهُمُ الۡعَذَابُؕ وَلَيَاۡتِيَنَّهُمۡ بَغۡتَةً وَّهُمۡ لَا يَشۡعُرُوۡنَ
Word By Word —بِالۡعَذَابِؕ bil-ʿadhābi[with] the punishmentعذاب کو وَلَوۡلَاۤ walawlāAnd if notاور اگر نہ ہوتی اَجَلٌ ajalun(for) a termایک میعاد مُّسَمًّى musammanappointedمقرر لَّجَآءَهُمُ lajāahumusurely (would) have come to themالبتہ آجاتا ان کے پاس الۡعَذَابُؕ l-ʿadhābuthe punishmentعذاب وَلَيَاۡتِيَنَّهُمۡ walayatiyannahumBut it will surely come to themاور البتہ وہ ضرور آئے گا ان کے پاس بَغۡتَةً baghtatansuddenlyاچانک وَّهُمۡ wahumwhile theyاور وہ لَا lā(do) notنہ يَشۡعُرُوۡنَ yashʿurūnaperceiveشعوررکھتے ہوں گے
Word By Word —
بِالۡعَذَابِؕ
bil-ʿadhābi[with] the punishmentعذاب کو
وَلَوۡلَاۤ
walawlāAnd if notاور اگر نہ ہوتی
اَجَلٌ
ajalun(for) a termایک میعاد
مُّسَمًّى
musammanappointedمقرر
لَّجَآءَهُمُ
lajāahumusurely (would) have come to themالبتہ آجاتا ان کے پاس
الۡعَذَابُؕ
l-ʿadhābuthe punishmentعذاب
وَلَيَاۡتِيَنَّهُمۡ
walayatiyannahumBut it will surely come to themاور البتہ وہ ضرور آئے گا ان کے پاس
بَغۡتَةً
baghtatansuddenlyاچانک
وَّهُمۡ
wahumwhile theyاور وہ
لَا
lā(do) notنہ
يَشۡعُرُوۡنَ
yashʿurūnaperceiveشعوررکھتے ہوں گے
WayastaAAjiloonaka bilAAathabiwalawla ajalun musamman lajaahumu alAAathabuwalaya/tiyannahum baghtatan wahum la yashAAuroon
Frequently Asked Questions
Translations & Commentary
Loading...