Aal-i-ImraanThe Family of Imraan003surahعمران کا خاندان
MaddiniSerial: Revelation: 89Verses: 200Parah: 3,4Rukus: 20Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
الَّذِيۡنَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ اِنَّ النَّاسَ قَدۡ جَمَعُوۡا لَـكُمۡ فَاخۡشَوۡهُمۡ فَزَادَهُمۡ اِیۡمَانًا ۖ وَّقَالُوۡا حَسۡبُنَا اللّٰهُ وَنِعۡمَ الۡوَكِيۡلُ
Word By Word —
اَلَّذِيۡنَ
alladhīnaThose whoوہ لوگ
قَالَ
qālasaidکہا
لَهُمُ
lahumuto themان کو
النَّاسُ
l-nāsu[the people]لوگوں نے
اِنَّ
inna`Indeedبیشک
النَّاسَ
l-nāsathe peopleلوگ۔ گروہ
قَدۡ
qad(have) certainlyتحقیق
جَمَعُوۡا
jamaʿūgatheredجمع ہوگئے ہیں
لَـكُمۡ
lakumagainst you,تمہارے لیے
فَاخۡشَوۡهُمۡ
fa-ikh'shawhumso fear themپس ڈرو ان سے
فَزَادَهُمۡ
fazādahumBut it increased themاس (بات) نے بڑھا دیا ان کو
اِيۡمَانًا ۖ
īmānan(in) faithایمان میں
وَّقَالُوۡا
waqālūand they saidاور کہا انہوں نے
حَسۡبُنَا
ḥasbunāSufficient for usکافی ہے ہم کو
اللّٰهُ
l-lahu(is) Allahاللہ
وَنِعۡمَ
waniʿ'maand (He is the) bestاور کتنا اچھا
الۡوَكِيۡلُ
l-wakīlu[the] Disposer of affairsکارساز ہے
Allatheena qala lahumu annasuinna annasa qad jamaAAoo lakum fakhshawhumfazadahum eemanan waqaloo hasbunaAllahu waniAAma alwakeel
Loading...