Aal-i-ImraanThe Family of Imraan003surahعمران کا خاندان
MaddiniSerial: Revelation: 89Verses: 200Parah: 3,4Rukus: 20Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
فَاِنۡ حَآجُّوۡكَ فَقُلۡ اَسۡلَمۡتُ وَجۡهِىَ لِلّٰهِ وَمَنِ اتَّبَعَنِؕ وَقُل لِّلَّذِيۡنَ اُوۡتُوۡا الۡكِتٰبَ وَالۡاُمِّيّٖنَ ءَاَسۡلَمۡتُمۡؕ فَاِنۡ اَسۡلَمُوۡا فَقَدِ اهۡتَدَوْاۚ وَاِنۡ تَوَلَّوۡا فَاِنَّمَا عَلَيۡكَ الۡبَلٰغُ ؕ وَاللّٰهُ بَصِيۡرٌۢ بِالۡعِبَادِ
Word By Word —
فَاِنۡ
fa-inThen ifپھر اگر
حَآجُّوۡكَ
ḥājjūkathey argue with youوہ جھگڑا کریں آپ سے
فَقُلۡ
faqulthen sayتو کہہ دیجیے
اَسۡلَمۡتُ
aslamtuI have submittedمیں نے سپرد کیا
وَجۡهِىَ
wajhiyamyselfاپنا چہرہ۔ اپنی ذات
لِلّٰهِ
lillahito Allahاللہ کے لیے
وَمَنِ
wamaniand (those) whoاور جو کوئی
اتَّبَعَنِؕ
ittabaʿanifollow meاپنا اتباع کرے
وَقُل
waqulAnd sayاور کہہ دیجیے
لِّلَّذِيۡنَ
lilladhīnato those whoان لوگوں کے لیے
اُوۡتُوا
ūtūwere givenجو دیے گئے
الۡكِتٰبَ
l-kitābathe Bookکتاب
وَالۡاُمِّيّٖنَ
wal-umiyīnaand the unlettered peopleاور ان پڑھ لوگوں کو۔ امی لوگوں کو
ءَاَسۡلَمۡتُمۡؕ
a-aslamtumHave you submitted yourselvesاسلام لائے تم۔ سپرد کردیا تم نے
فَاِنۡ
fa-inThen ifپھر اگر
اَسۡلَمُوۡا
aslamūthey submitوہ اسلام لے آئیں۔ سپرد کردیں
فَقَدِ
faqadithen surelyتو تحقیق
اهۡتَدَوْا ۚ
ih'tadawthey are guidedوہ ہدایت پاگئے
وَاِنۡ
wa-inBut ifاوراگر
تَوَلَّوۡا
tawallawthey turn backوہ منہ موڑ جائیں
فَاِنَّمَا
fa-innamāthen onlyتو بیشک
عَلَيۡكَ
ʿalaykaon youتجھ پر ہے
الۡبَلٰغُ ؕ
l-balāghu(is) to [the] conveyپہنچادینا
وَاللّٰهُ
wal-lahuAnd Allahاور اللہ
بَصِيۡرٌۢ
baṣīrun(is) All-Seerدیکھنے والا ہے
بِالۡعِبَادِ
bil-ʿibādiof [His] slavesبندوں کو
Fa-in hajjooka faqul aslamtu wajhiyalillahi wamani ittabaAAani waqul lillatheena ootooalkitaba walommiyyeena aaslamtum fa-inaslamoo faqadi ihtadaw wa-in tawallaw fa-innama AAalaykaalbalaghu wallahu baseerun bilAAibad
Loading...