Skip to main content
Logo
Aal-i-ImraanThe Family of Imraan003surahعمران کا خاندان
Aal-i-Imraan | آل عِمۡرٰن | MaddinahMaddiniSerial: Revelation: 89Verses: 200Parah: 3,4Rukus: 20Sajda: ---

Surah Aal-i-Imraan 3:88 - Tafsir & Translation

Read the Arabic text, translation, and detailed commentary for Surah Aal-i-Imraan, Ayah 88

Arabic Text

خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا‌ۚ لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ الۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنۡظَرُوۡنَۙ‏

Transliteration

Khalideena feeha layukhaffafu AAanhumu alAAathabu wala hum yuntharoon

Verse Definition & Meaning

Meaning & Definition

Ali 'Imran 3:88 continues the severe warning about apostasy, declaring 'Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved' (خَـلِدِينَ فِيهَآ لاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ). According to classical Islamic scholarship, this verse emphasizes the permanent nature of divine punishment for those who persist in apostasy after witnessing clear evidence. The Arabic term 'khalidina' means 'abiding forever,' while 'la yukhafaf' indicates that the punishment will never be lightened or reduced. The word 'yunzaroon' means they will receive no respite or delay. The tafsir explains this follows the previous verse about divine curse, showing that just as Allah, angels, and humanity curse apostates, this condemnation results in eternal spiritual consequences. However, Islamic scholars note this description refers to those who die in a state of unrepentant apostasy, as the following verse (3:89) offers forgiveness for those who genuinely repent and reform. The verse serves as a powerful reminder of divine justice's seriousness while maintaining hope for sincere repentance.

This definition is based on classical Islamic scholarship and authentic interpretations from recognized scholars.

Tafsir & Context

Detailed tafsir and context for Surah Aal-i-Imraan Ayah 88 will be available soon.

Verse Wallpapers & Visual Content

Vertical Arabic calligraphy of Ali Imran 3:88 about eternal punishment no relief
Vertical wallpaper with Ali Imran 3:88 in Arabic and English about eternal punishment
Horizontal wallpaper with Ali Imran 3:88 in Arabic and Urdu about eternal punishment
Horizontal desktop wallpaper with Ali Imran 3:88 Arabic calligraphy about eternal punishment

Detailed Scholarly Analysis

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions: Surah Aal-i-Imraan Ayah 88

Find answers to common questions about the meaning, interpretation, and significance of this verse in Islamic teachings and daily life.

What does 'abiding forever' mean in Ali 'Imran 3:88?

The Arabic term 'khalidina fiha' means abiding or dwelling forever in the state described. In this context, it refers to the permanent nature of the divine curse and its consequences for those who persist in apostasy. The verse emphasizes that this spiritual state is not temporary but eternal for those who die unrepentant.

Why is there no relief from this divine punishment according to the verse?

The verse states 'la yukhaffaf anhum al-azab' meaning 'the punishment will not be lightened for them.' This emphasizes the absolute nature of divine justice for those who knowingly reject faith after witnessing clear proofs. The tafsir explains that such punishment reflects the gravity of betraying truth after recognizing it.

What is the meaning of 'yunzaroon' in this verse?

'Yunzaroon' means 'they will be reprieved' or 'given respite.' The verse negates this possibility, indicating that those under this divine judgment receive no delay or postponement of consequences. This emphasizes the immediate and certain nature of divine justice for persistent apostates.

How does this verse relate to the broader context of divine mercy?

While this verse describes severe consequences, it must be read with the following verse (3:89) which offers forgiveness for those who repent and reform. Islamic scholarship emphasizes that Allah's mercy is always available through sincere repentance, but this verse warns of consequences for those who persist in rejection until death.

Does this punishment apply to all types of disbelief or specifically apostasy?

The context of these verses specifically addresses apostasy - those who believed and then disbelieved after witnessing clear proofs. The tafsir indicates this severe judgment applies particularly to those who knowingly reject truth after accepting it, rather than those who never received clear guidance.

How do Islamic scholars interpret the permanence described in this verse?

Classical scholars explain that the permanence refers to the state of those who die as unrepentant apostates. The description serves as a serious warning, but the immediate context provides hope for repentance. Scholars emphasize that Allah's knowledge is perfect, and His justice accounts for all circumstances and intentions.

What is the linguistic significance of the Arabic structure in this verse?

The Arabic uses emphatic negation with 'la' (not) appearing twice, creating strong emphasis that neither lightening ('la yukhaffaf') nor reprieve ('la hum yunzaroon') will occur. This linguistic structure reinforces the absolute and unchanging nature of divine justice for the unrepentant.

How should Muslims understand this verse in relation to spiritual accountability?

This verse serves as a serious reminder of spiritual accountability and the importance of maintaining faith. It encourages Muslims to strengthen their relationship with Allah, support those struggling with faith, and remember that our choices have eternal consequences. The verse motivates sincere worship and repentance while highlighting the seriousness of rejecting divine guidance.

Translations & Commentary

Loading...

Resources & References

Related verses, scholarly sources, and contextual information.

Wikipedia & Reference Links

Divine JusticeWikipedia
Eternal PunishmentWikipedia
Islamic EschatologyWikipedia
Apostasy in IslamWikipedia
Al ImranWikipedia
Quranic ArabicWikipedia