LuqmanLuqman031surahلقمان
MakkiSerial: Revelation: 57Verses: 34Parah: 21Rukus: 3Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَاِذَا غَشِيَهُمۡ مَّوۡجٌ كَالظُّلَلِ دَعَوُا اللّٰهَ مُخۡلِصِيۡنَ لَهُ الدِّيۡنَۚ فَلَمَّا نَجّٰٮهُمۡ اِلَى الۡبَرِّ فَمِنۡهُمۡ مُّقۡتَصِدٌ ؕ وَمَا يَجۡحَدُ بِاٰيٰتِنَاۤ اِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُوۡرٍ
Word By Word —
وَاِذَا
wa-idhāAnd whenاور جب
غَشِيَهُمۡ
ghashiyahumcovers themچھا جاتی ہے ان پر
مَّوۡجٌ
mawjuna waveایک موج
كَالظُّلَلِ
kal-ẓulalilike canopiesسائبانوں کی طرف
دَعَوُا
daʿawūthey callوہ پکارتے ہیں
اللّٰهَ
l-lahaAllahاللہ کو
مُخۡلِصِيۡنَ
mukh'liṣīna(being) sincereخالص کرنے والے ہوکر
لَهُ
lahuto Himاس کے لیے
الدِّيۡنَ ۙ
l-dīna(in) religionدین کو
فَلَمَّا
falammāBut whenتو جب
نَجّٰٮهُمۡ
najjāhumHe delivers themوہ نجات دیتا ہے ان کو
اِلَى
ilātoطرف
الۡبَـرِّ
l-barithe landخشکی کی
فَمِنۡهُمۡ
famin'humthen among themتو ان میں سے
مُّقۡتَصِدٌ ؕ
muq'taṣidun(some are) moderateبعض اعتدال برتتے ہوتے ہیں
وَمَا
wamāAnd notاور نہیں
يَجۡحَدُ
yajḥadudenyانکار کرے گا
بِاٰيٰتِنَاۤ
biāyātināOur Signsہماری آیات کا
اِلَّا
illāexceptمگر
كُلُّ
kullueveryہر
خَتَّارٍ
khattārintraitorغدار
كَفُوۡرٍ
kafūrinungratefulناشکرا
Wa-itha ghashiyahum mawjun kaththulalidaAAawoo Allaha mukhliseena lahu addeenafalamma najjahum ila albarri faminhum muqtasidunwama yajhadu bi-ayatina illakullu khattarin kafoor
Loading...