As-SajdaThe Prostration032surahسجدہ
MakkiSerial: Revelation: 75Verses: 30Parah: 21Rukus: 3Sajda: 15
Loading...
Slide 0 of 0
اِنَّمَا يُؤۡمِنُ بِاٰيٰتِنَا الَّذِيۡنَ اِذَا ذُكِّرُوۡا بِهَا خَرُّوۡا سُجَّدًا وَّسَبَّحُوۡا بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُوۡنَ
Word By Word —
اِنَّمَا
innamāOnlyبیشک
يُؤۡمِنُ
yu'minubelieveایمان لاتے ہیں
بِاٰيٰتِنَا
biāyātināin Our Versesہماری آیات پر
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose whoوہ لوگ
اِذَا
idhāwhenجب
ذُكِّرُوۡا
dhukkirūthey are remindedنصیحت کیے جاتے ہیں
بِهَا
bihāof themساتھ ان کے
خَرُّوۡا
kharrūfall downگرپڑتے ہیں
سُجَّدًا
sujjadanprostratingسجدہ کرتے ہوئے
وَّسَبَّحُوۡا
wasabbaḥūand glorifyاور وہ تسبیح بیان کرتے ہیں
بِحَمۡدِ
biḥamdi(the) praisesحمد کے ساتھ
رَبِّهِمۡ
rabbihim(of) their Lordاپنے رب کی
وَهُمۡ
wahumand theyاور وہ
لَا
lā**are not arrogant.نہیں
يَسۡتَكۡبِرُوۡنَ ۩
yastakbirūnaare not arrogantتکبر کرتے
Innama yu/minu bi-ayatinaallatheena itha thukkiroo bihakharroo sujjadan wasabbahoo bihamdi rabbihim wahumla yastakbiroon
Loading...