As-SajdaThe Prostration032surahسجدہ
MakkiSerial: Revelation: 75Verses: 30Parah: 21Rukus: 3Sajda: 15
Loading...
![Surah As-Sajda Ayah 27 of 32 HD Wallpaper: Download Beautiful vertical Quran Verse Image | Awa lam yaraw anna nasooqu almaaila al-ardi aljuruzi fanukhriju bihi zarAAanta-kulu minhu anAAamuhum waanfusuhum afala yubsiroon](https://qurangallery.maxifjaved.com/v2/vertical/ar_indoPak/original/32_27.jpg)
![Surah As-Sajda Ayah 27 of 32 HD Wallpaper: Download Beautiful vertical Quran Verse Image | Awa lam yaraw anna nasooqu almaaila al-ardi aljuruzi fanukhriju bihi zarAAanta-kulu minhu anAAamuhum waanfusuhum afala yubsiroon](https://qurangallery.maxifjaved.com/v2/vertical/ar_indoPak_en_AbdullahYusufAli/original/32_27.jpg)
![Surah As-Sajda Ayah 27 of 32 HD Wallpaper: Download Beautiful horizontal Quran Verse Image | Awa lam yaraw anna nasooqu almaaila al-ardi aljuruzi fanukhriju bihi zarAAanta-kulu minhu anAAamuhum waanfusuhum afala yubsiroon](https://qurangallery.digitaldot.io/v2/horizontal/ar_indoPak_ur_Shaykh-Al-HindMahmud-Al-Hasan/original/32_27.jpg)
![Surah As-Sajda Ayah 27 of 32 HD Wallpaper: Download Beautiful horizontal Quran Verse Image | Awa lam yaraw anna nasooqu almaaila al-ardi aljuruzi fanukhriju bihi zarAAanta-kulu minhu anAAamuhum waanfusuhum afala yubsiroon](https://qurangallery.digitaldot.io/v2/horizontal/ar_indoPak/original/32_27.jpg)
![Surah As-Sajda Ayah 27 of 32 HD Wallpaper: Download Beautiful horizontal Quran Verse Image | Awa lam yaraw anna nasooqu almaaila al-ardi aljuruzi fanukhriju bihi zarAAanta-kulu minhu anAAamuhum waanfusuhum afala yubsiroon](https://qurangallery.maxifjaved.com/v2/horizontal/ur_FatahMuhammadJalandhari/original/32_27.jpg)
Slide 0 of 0
اَوَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّا نَسُوۡقُ الۡمَآءَ اِلَى الۡاَرۡضِ الۡجُرُزِ فَنُخۡرِجُ بِهٖ زَرۡعًا تَاۡكُلُ مِنۡهُ اَنۡعَامُهُمۡ وَاَنۡفُسُهُمۡؕ اَفَلَا يُبۡصِرُوۡنَ
Word By Word —
اَوَلَمۡ
awalamDo notکیا بھلا انہوں نے نہیں
يَرَوۡا
yarawthey seeدیکھا ہے
اَنَّا
annāthat Weبیشک ہم
نَسُوۡقُ
nasūqudriveہم چلاتے ہیں
الۡمَآءَ
l-māawaterپانی کو
اِلَى
ilātoطرف
الۡاَرۡضِ
l-arḍithe landزمین کی
الۡجُرُزِ
l-juruzi[the] barrenبنجر
فَنُخۡرِجُ
fanukh'rijuthen We bring forthپھر ہم نکالتے ہیں
بِهٖ
bihitherebyاس کے ساتھ
زَرۡعًا
zarʿancropsکھیتی
تَاۡكُلُ
takulueatکھاتے ہیں
مِنۡهُ
min'hufrom itاس سے
اَنۡعَامُهُمۡ
anʿāmuhumtheir cattleان کے مویشی
وَاَنۡفُسُهُمۡؕ
wa-anfusuhumand they themselvesاور ان کے نفس (خود بھی)
اَفَلَا
afalāThen do notکیا بھلا نہیں ہیں
يُبۡصِرُوۡنَ
yub'ṣirūnathey seeوہ دیکھتے
Awa lam yaraw anna nasooqu almaaila al-ardi aljuruzi fanukhriju bihi zarAAanta-kulu minhu anAAamuhum waanfusuhum afala yubsiroon
Loading...