



قُلۡ مَنۡ ذَا الَّذِىۡ يَعۡصِمُكُمۡ مِّنَ اللّٰهِ اِنۡ اَرَادَ بِكُمۡ سُوۡٓءًا اَوۡ اَرَادَ بِكُمۡ رَحۡمَةًؕ وَلَا يَجِدُوۡنَ لَهُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيۡرًا
Word By Word —مَنۡ man`Whoکون ہے ذَا dhā**(is) it thatوہ الَّذِىۡ alladhī(is) it thatجو يَعۡصِمُكُمۡ yaʿṣimukum(can) protect youبچائے تم کو مِّنَ minafromسے اللّٰهِ l-lahiAllahاللہ اِنۡ inIfاگر اَرَادَ arādaHe intendsاس نے ارادہ کیا بِكُمۡ bikumfor youتمہارے ساتھ سُوۡٓءًا sūanany harmبرائی کا اَوۡ aworیا اَرَادَ arādaHe intendsارادہ کیا بِكُمۡ bikumfor youتمہارے ساتھ رَحۡمَةً ؕ raḥmatana mercyرحمت کا وَلَا walāAnd notاور نہ يَجِدُوۡنَ yajidūnathey will findوہ پائیں گے لَهُمۡ lahumfor themاپنے لیے مِّنۡ min**besidesسے دُوۡنِ dūnibesidesسوا اللّٰهِ l-lahiAllahاللہ کے وَلِيًّا waliyyanany protectorکوئی دوست وَّلَا walāand notاور نہ نَصِيۡرًا naṣīranany helperکوئی مددگار
Word By Word —
مَنۡ
man`Whoکون ہے
ذَا
dhā**(is) it thatوہ
الَّذِىۡ
alladhī(is) it thatجو
يَعۡصِمُكُمۡ
yaʿṣimukum(can) protect youبچائے تم کو
مِّنَ
minafromسے
اللّٰهِ
l-lahiAllahاللہ
اِنۡ
inIfاگر
اَرَادَ
arādaHe intendsاس نے ارادہ کیا
بِكُمۡ
bikumfor youتمہارے ساتھ
سُوۡٓءًا
sūanany harmبرائی کا
اَوۡ
aworیا
اَرَادَ
arādaHe intendsارادہ کیا
بِكُمۡ
bikumfor youتمہارے ساتھ
رَحۡمَةً ؕ
raḥmatana mercyرحمت کا
وَلَا
walāAnd notاور نہ
يَجِدُوۡنَ
yajidūnathey will findوہ پائیں گے
لَهُمۡ
lahumfor themاپنے لیے
مِّنۡ
min**besidesسے
دُوۡنِ
dūnibesidesسوا
اللّٰهِ
l-lahiAllahاللہ کے
وَلِيًّا
waliyyanany protectorکوئی دوست
وَّلَا
walāand notاور نہ
نَصِيۡرًا
naṣīranany helperکوئی مددگار
Qul man tha allathee yaAAsimukummina Allahi in arada bikum soo-an aw aradabikum rahmatan wala yajidoona lahum min dooni Allahiwaliyyan wala naseera
Loading...
© QuranGallery.App - Original Islamic Art. Free for personal & educational use with attribution.View License Details